|
Очки TCTerms: 17 
Контактная информация |
 |
Адрес: 25 OWL COVE ROAD,
LEICESTER, NC 28748,
США
(Показать карту )
Телефон: 828-683-6937, Мобильный телефон: 828-545-7492 Зарегистрирован(а): 31 декабря 2007 г.; последнее обновление 23 ноября 2011 г. Предпочтительный электронный адрес RAUL CASTILLO: отправить сообщение
Рабочие пары языков и расценки: |
 |
Предпочтительная валюта: USD
|
Мин. расценка за слово
|
Мин. расценка за час
|
| английский > испанский | 0,10 USD | 60,00 USD |
Локали языков: испанский (Коста-Рика), испанский (Гватемала)
|
Услуги |
 |
Редактирование, Устный медицинский перевод, Устный перевод по телефону, Вычитка, Обучение, Запись устной речи, Письменный перевод
Специализация |
 |
Medical, Legal, Business, Health Education.
Предметные области |
 |
Агрономия и растениеводство, Анатомия, Антропология, Банковское дело, Библия и исследования библии, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Биология, Биология океана, Ботаника, Ветеринария, География, Геронтология, Гостиничное хозяйство, Животноводство, Зоология, История, Компьютерные и информационные науки, Лесное хозяйство, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — медицинская техника, Медицина — офтальмология, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — психиатрия, Медицина — сестринское дело, Медицина — социальная психология, Медицина — токсикология, Медицина — фармакология, Медицина в целом, Наука об окружающей среде, Национальные и культурные исследования, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Политические науки, Право, Реклама, Религия, Сельское хозяйство, Социология, Транспорт, Туризм и путешествия, Философия, Финансы, Экология, Экономика, Энтомология
Резюме |
 |
Raúl Danilo Castillo 25 Owl Cove Road, Leicester NC 28748 (828)-545-7492
OBJECTIVE Seeking a Medical Interpreter or comparable position utilizing Spanish Language ability in a hospital or outpatient setting. English-Spanish translation services. WORK HISTORY - Currently working as a freelance Spanish translator. Leicester, NC. USA.
Home-based business. - Worked as a Medical interpreter in Concepción, Intibucá, Honduras, in a volunteering task in support of Shoulder To Shoulder Inc., a non-profit organization committed to helping poor people living in rural areas of Honduras, Central America.
- Spanish Teacher. Portland, Oregon. USA. «Educate Ya Inc.» Conducted classes and tutoring in Spanish Language skills for native English speakers.
- On-Site Medical Interpreter. «Pacific Interpreters Inc.» Portland,Oregon.USA.
- SpanishTeacher. Boston,Massachusetts.USA Taught Spanish as a second language at home (private one-on-one tutoring).
- Co-director/ Instructor Central American Spanish School. La Ceiba, Atlántida, Honduras.
Taught Spanish as a second language, and served as interpreter for English-speaking students. Opened and co-directed new branch of school in Utila, Bay Islands, Honduras. - Agronomic Engineer/Area Coordinator. Tegucigalpa, Honduras. CEHPRODEC (Centro Hondureño para la Promoción del Desarrollo Comunitario), a private rural development agency.
Supervised a team comprised of a Health Worker, Animal Husbandry Specialist and a financial and small business specialist. Accomplished multi-disciplinary technology transfer to twelve rural villages. Oversaw budget and submitted management reports.
EDUCATION - Medical Interpreter Certification Fall 2003-Summer 2004. Boston, MA. U.S.A. Cambridge College.
- Agronomic Engineer, Crop planting and harvesting techniques. Universidad Nacional Autónoma de Honduras. La Ceiba, Atlántida, Honduras.
OTHER ACCOMPLISHMENTS - Worked for 9 years as an Instructor of Chemistry at the Universidad Nacional Autónoma de Honduras. Tegucigalpa, Honduras. 1982 – 1991.
- A member of the Carolinas Association of Translators and Interpreters( CATI ).
- Educational Background Validation Process completed and accepted by academic institutions,licensing and certification
Программы |
 |
- Adobe Acrobat
- PageMaker
- PowerPoint
- TRADOS
- Wordfast
- MS Office Publisher 2007.
Платформа и оборудование |
 |
Computer: AMD Sempron 2400+, 1.66 GHz, 512 MB RAM.
Аккредитация |
 |
Certified Spanish Medical Interpreter . Cambridge College, MASSACHUSETTS, USA.
Членство |
 |
A member of the Carolinas Association of Translators & Interpreters( CATI ). Member of the American Translators Association(ATA).
|