Translation Agencies Database Translation Jobs
Priyank Aggarwal

3 metai/metų TC Tikrasis narys
nuo 2008 m. lapkričio 18 d.

Priyank Aggarwal

"Reliable, Quality oriented translation"
Exemeus Solutions

Indija

Gimtosios kalbos:
anglų, hindi
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

Darbai  Priyank Aggarwal atsiuntė 2 darbo skelbimą(us)

TCTerminai Taškai: 57 Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platformaKaip...

Kontaktiniai duomenys

Top

Adresas: 17, 2nd floor, Kohat Enclave, Pitampura, New Delhi,  110034, Indija  (Rodyti žemėlapį Rodyti žemėlapį)
Telefonas: 91-9871144509

Užsiregistravo: 2007 m. lapkričio 3 d., naujausias pakeitimas 2012 m. sausio 13 d.
Elektroninis paštas Priyank Aggarwal pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę

Darbinės kalbų poros

Top

anglų > prancūzų, prancūzų > anglų


Kalbinė aplinka: Kanados prancūzų, Prancūzijos prancūzų

Paslaugos

Top

Redagavimas, Projektų tvarkymas, Korektūros, Vertimas

Specializacija

Top

French, Translator, Awesome quality

Temų sritys

Top

Automobiliai, Geologija, Kalnakasyba, naudingosios iškasenos, Telekomunikacijos, Verslas, Viešbučiai

Biografijos faktai

Top

 

Objective:
 
Being a quality-oriented translator, my objective has always been to provide translation of the utmost quality to my clients.
 
Work Experience:
 
·         August 2010 – Present
 
Working as a freelancer with clients like:
(1)    Comviva Technologies Ltd, India
(2)   Mamram Inc, India
(3)   Mettlesome steel pvt Ltd, Dubai, and more…..
 
·         April 2008- July 2010
 
Worked as a Senior technical translator at Syselog India pvt ltd, a subsidiary of euroscript international, one of the top ten LSPs of the world. My responsibilities were:
-          To translate documents from FR>EN for clients from the Automobile, IT, Automation, Litreature industries.
-          To proofread the translated texts
-          To integrate glossaries with the help of Multiterm, a software serving a part of  SDL Trados 2006.
-          To also serve the profile of a Technical Editor, i.e. being in communication with the company’s offices in Germany and France for solving any technical issues regarding SDL Trados and Star Transit XV
 
·         June 2006- March 2008
 
Worked as an in-house freelancer at Bharti telesoft pvt ltd (now, ComvivaTechnologies).
 
 
Qualifications:
 
  • Secondary, senior secondary form Ryan International School (Vasant Kunj), New Delhi
  • Graduation from Delhi University in Commerce
  • Dîplome de Langue from Alliance Français, New Delhi
  • Translation attestation from Alliance Française.
  
CAT Tools experience
 
  • SDL Trados
  • Star Transit XV Workstation
  
Domains /Areas of expertise:
 
·         Automotive
·         Metal
·         Real estate / Construction
·         IT
·         Telecommunications

-         Business (General)   



Resume.pdf
Resumé (116 Kb)


Programinė įranga

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS


Straipsniai, paskelbti Translatorscafe.com bibliotekoje

Top

Time Management for a Translator
This article not only shows new paradigm for time management but also life management for translators.

Five Survival Techniques During a Slump
Five groundbreaking techniques to keep you in a "positive" frame of mind during a slump period.




Mokėjimo būdai

Top

Priyank Aggarwal priima užmokestį šiais būdais:


Pervesti Priyank Aggarwal užmokestį į Western Union sąskaitą


Pradinis | Uždaryti langą