Translation Agencies Database Translation Jobs
spacer
KAROLINA SULIOKIENE

2 عام TC ماستر
منذ Nov. 8, 2007

KAROLINA SULIOKIENE

عضو مصدق عليه انقر للحصول على مساعدة
"Professional, fast, high quality and delivery in time Lithuanian translations"

United Kingdom

اللغة الأصلية: Lithuanian
متاح
متاح

معطل سجل دخولك لإرسال تعقيب انقر للحصول على مساعدة
Commentsسجل دخولك لإضافة تعليق 
.

شروط TC النقاط: 5 انقر للحصول على مساعدة

الخدماتالتخصصمعلومات عامةالبرامج والأجهزةالاعتماداتالعضوية

معلومات الاتصال

TopTOP

العنوان: Penarth, CARDIFF, Vale of Glamorgan, Wales ..., United Kingdom  (عرض الخريطة عرض الخريطة)
هاتف: +447920002311

تاريخ الانضمام: Nov. 2, 2007، آخر تحديث Sep. 12, 2009
البريد الإلكتروني البريد الإلكتروني المفضل الخاص بـ KAROLINA SULIOKIENE: إرسال رسالة

أزواج لغات العمل

TopTOP

English > Lithuanian, Lithuanian > English, Russian > Lithuanian, Latvian > Lithuanian


اللغات المحلية: English - United Kingdom, English - United States

الخدمات

TopTOP

Editing, Interpreting, Interpreting - Phone, Localization, Other, Proofreading, Subtitling, Teaching, Transcription, Translation

التخصص

TopTOP

Legal, contracts, Technical, Educational, EU documentation, healthcare, arts, commercial

مجالات التخصص

TopTOP

Advertising, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Anatomy, Art, Automotive, Banking and Financial, Biology, Biomedical, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Chemistry, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Criminology, Culinary Arts, Design and Applied Arts, Ecology, Economics, Education, Electrical Engineering, Engineering, Entrepreneurship, Environmental Science, Finance, Fire Protection, Fishing and Fisheries Sciences, Food Sciences, Forestry, General, Geography, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine - Medical Technology, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medicine - Toxicology, Music, Music History and Literature, Optics, Philosophy, Physical Education Teaching and Coaching, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Telecommunications, Tourism and Travel, Transportation, Veterinary, Women Studies

معلومات عامة

TopTOP

My name is Karolina Suliokiene and I am a full time native Lithuanian speaker and freelance translator/interpreter of English-Lithuanian-English, Russian-Lithuanian-Russian  with over 11 years of experience in translation. 

 

As far as my education is concerned, I have a BA University degree in Translation and Editing of Technical English and a College diploma in English Pedagogics. I have also completed 1 year for MA University Degree in EU Integration Studies.

 

With regard to my experience, I have been working as a freelance translator/interpreter since 1997. In 2004 I worked as a Translation and Interpreting Sales Manager in a very big retail and wholesale company, which has its branches in the whole Baltic region. I was responsible for transcription, proofreading and translation of contracts, machinery, equipment manuals, Safety data sheets, correspondence letters to business partners, product descriptions, labels, IT/Telecommunications projects, marketing material as well as translating DIY magazine into Lithuanian, interpreting in new product launch seminars, partner meetings and other. In my position as Training and Liaison Officer/Translator/Interpreter in UK my main duties included translating, interpreting, coordinating, liaising and administrative work in HR department. My part time position as Export Sales Coordinator one of my main duties involves interpreting in the meetings with customers from Lithuania, Russia and Ukraine, translating business, marketing relevant material, correspondence letters, contracts from English-Lithuanian-English or Russian-English and product related medical, engineering, instruction manuals and other technical texts from English-Lithuanian-English.

 

As far as languages are concerned, I am fluent in English, Lithuanian (native), have extensive knowledge of Russian, basic Spanish. I can provide professional service of translations/proofreading/transcription/interpreting  from/into Lithuanian/English. I also closely cooperate with my freelance translators-colleagues (native Lithuanian speakers) translating/proofreading/editing from German-Lithuanian, Polish-Lithuanian, Latvian-Lithuanian, Estonian-Lithuanian, French-Lithuanian, Russian-Lithuanian (and other combinations - please see the list below). 

I specialize in marketing, telecommunications, technical translations, manuals, contracts, commercial, business, general medical, engineering, educational, industrial, medical instruments translations.

 

I always provide high quality, proficient and delivery in time translations.

 

I work with Trados Freelance 2007 software.

 

Thank you in advance,

Karolina SuliokieneSkype name: rubia8
 
LANGUAGE COMBINATION OFFERED:

FROM GERMAN TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO GERMAN TRANSLATION

FROM ESTONIAN TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO ESTONIAN TRANSLATION

FROM LATVIAN TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO LATVIAN TRANSLATION

FROM POLISH TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO POLISH TRANSLATION

FROM UKRAINIAN TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO UKRAINIAN TRANSLATION

FROM ROMANIAN TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO ROMANIAN TRANSLATION

FROM SWEDISH TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO SWEDISH TRANSLATION

FROM DANISH TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO DANISH TRANSLATION

FROM NORVEGIAN TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO NORWEGIAN TRANSLATION

FROM SPANISH TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO SPANISH TRANSLATION

FROM PORTUGUESE TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO PORTUGUESE TRANSLATION

FROM ITALIAN TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO ITALIAN TRANSLATION

FROM FINNISH TO LITHUANIAN TRANSLATION

FROM LITHUANIAN TO FINNISH TRANSLATION

 

PLEASE DO NOT HESITATE TO CONTACT ME IF YOU NEED THE PRICE REGARDING ANY OF THE ABOVE LANGUAGE COMBINATIONS.

 

Karolina Suliokiene: Recent Project Details

PROJECT NO. 1

Translation project (EN-LIT) -105 pages - 31933 words healthcare-marketing;

Duration – May-September 2007;

Details: This healtchare marketing project (Marketing material of natural juice) consisted of: 14 pages of Compensation plan, 61 page of Founding principles, 18 pages of Policy manual, 12 pages of UK_PM forms. Making total 105 pages - 31933 words.

PROJECT NO. 2

Translation (LIT-EN) - 38 pages - 10493 words - ''Law on Fire safety.Principal requirements for buildings'';

Completed -  December 2007;

Details – Translation of 38 pages of Lithuanian Law on Fire Safety. Principal requirements for buildings. Translation from LIT-EN - 10493 words;

Fields - Construction / Civil Engineering, Construction / Civil Engineering, Law (general).

PROJECT NO. 3

Translation (EN-LIT)- 26 pages - 6200 words script translation project on Diary-farming.Cattle;

Completed – April 2007;

Details: 6200 words (26 pg) script translation Dairy Farming: Best practice DVD - for foreign labour.

PROJECT NO. 4

Translation (EN-LIT) - 25 pages - 7328 words - medical-technical  of irrigation pump operator manual;

Completed - December 2007;

Details - 25 page medical-technical translation of Irrigation pump operator instruction - 7328 words in total;

Fields - Medical: Instruments, Electronics / Elect Eng, Mechanics / Mech Engineering.

PROJECT NO. 5

Translation (EN-LIT) -21 page - 4045 words - Induction manual.Hygiene guidelines.Food industry.

Completed – December 2007;

Details: Translation of Induction manual.Hygiene guidelines (21 pages, 4045 words) for foreign labour in food industry (bakery) in UK. The main sections of the translation include: Personal hygiene, protective clothing, personal belongings, personal facilities, hygiene training, food hygiene, quality policy, hygiene policy, staff responsibilities, medical screening.

The full and updated project list can be found on my CV attached or e-mailed upon request. 

Looking forward to hearing from you soon,

CV_karolina Suliokiene.12.09.2008.doc


البرامج

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast

الأجهزة

TopTOP

Trados 2007 & Studio 2009,Windows 2007 (Vista), Wordfast, Frontpage, Excel, Acrobat Writer professional 7.00;

الاعتمادات

TopTOP

Education: 1st year completed for MA University degree in EU Integration Studies, Kaunas University of Technology, Faculty of Social Sciences, Institute of Europe, Kaunas, Lithuania; BA University degree in Technical Translation and Editing of English (English-Lithuanian-English), Kaunas University of Technology, Faculty of Humanities, Lithuania; College diploma in English language teaching, Kedainiai J. Radvila College, Lithuania;

العضوية

TopTOP

Awaiting application approval from Chartered Institute of Linguists in UK



خيارات الدفع

TopTOP

KAROLINA SULIOKIENE يقبل الدفع بواسطة طرق الدفع التالية:



الصفحة الرئيسية | إغلاق النافذة