Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    19:03 GMT

380 χρήστες σε σύνδεση (136 εγγεγραμμένοι)
4771 μεταφραστικές εταιρίες
102260 εγγεγραμμένοι χρήστες
.
Αναζήτηση
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELΕλληνικά
ENEnglish
spacer
Ilaria Mazzaferro

1 έτος(η) TC Master
από Feb. 8, 2008

Ilaria Mazzaferro

"Accuracy, reliabilty and punctuality"

Italy

Μητρική Γλώσσα: Italian
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

Απενεργοποιημένο Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

TCTerms  Ilaria Mazzaferro participated in TranslatorsCafe.com translation.

TCTerms Score: 403 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & Hardware

Πληροφορίες Επικοινωνίας

TopTOP

Joined: Aug. 22, 2007, last update Sep. 23, 2009
E-mail Preferred E-mail of Ilaria Mazzaferro: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Ilaria Mazzaferro: αποστείλετε μήνυμα


Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

TopTOP

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
English > Italian
$0.09
$23.00
USD
Spanish > Italian
$0.09
$23.00
USD
Italian > English
$0.11
$27.00
USD
Italian > Spanish
$0.11
$27.00
USD

Language locales: English - Australia, English - Canada, English - United Kingdom, English - Ireland, English - United States, Spanish - Argentina, Spanish - Spain, Italian - Switzerland, Italian - Italy

Υπηρεσίες

TopTOP

Localization, Other, Project Management, Proofreading, Subtitling, Teaching, Terminology Research, Translation

Subject Areas

TopTOP

Advertising, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Animal Sciences, Anthropology, Aquaculture, Architecture, Art, Banking and Financial, Biology, Biomedical, Business General, Chemistry, Computer and Information Sciences, Culinary Arts, Ecology, Economics, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Food Sciences, General, Geography, Geology, Health, History, Internet, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine (General), Political Science, Science (General), Taxation, Telecommunications, Textile Sciences and Engineering, Theatre, Tourism and Travel, Veterinary

Background

TopTOP

Languages

Italian: mother tongue

English: proficient user

Spanish: proficient user

Education and training

- October 2005 - March 2008 Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - SSLMIT - (Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators) Forlì – University of Bologna.

Laurea Specialistica in “Traduzione Settoriale e per l’Editoria” (Postgraduate course in translation)

Final mark: 110/110

Main subjects: English Translation; Spanish Translation; English Language and Linguistics; Spanish Language and Linguistics; Terminology and Specialized Languages.

Dissertation: From "Characterising Activities" to "Teachings List": Collocations in the Bologna University English Portal

- October 2002 – November 2005 University of Perugia

Laurea Triennale in Mediazione Linguistica Applicata (Under-graduate degree)

Final mark: 110/110 (with Honours)

Main subjects: English Language and Translation; Spanish Language and Translation; English Literature; Spanish Literature; Contemporary History; Modern History; Economic History; European Community Law; International Law.

Dissertation: Latest Challenges to Brown and Levinson’s Theory: The Afro-American perspectives on Politeness

- September 1997 – June 2002

Diploma di Maturità Scientifica

Final Mark: 100/100

Work experience

2006 – to date: freelance translator in the following fields of specialization:
• Localisation;
• Business/Finance;
• Technical/Engineering;
• Marketing;
• Psychology/Human Resources;
• Medicine (general);
• Art/Architecture;
• Tourism/Enology/Gastronomy;
• Sport.

 26th of May 2008 - 24th October 2008 : Project Manager Assistant at CPSL (Barcelona - Spain) - Leonardo da Vinci Programme (Bologna University).

 November 2007 - May 2008: DBS Solution Srl (San Donato Milanese, Milan) Teacher of English: One-to-one English courses at Nestlè in Ascoli Piceno.

 March 2007 - July 2007: Traineeship at the University of Bologna - Translation (Italian into English) of the Economics Department website (http://www.eng.dse.unibo.it/DSEEN/default.htm); development of a Terminology Database.

 2004: Training and work experience as a secretary in a lawyer’s office - Giampiero Soricetti (Montegranaro, Italy).

 2000-2002: Contratto di Collaboratore Coordinato e Continuativo (a short-term contract), manufacturing leather for shoes - Tranceria Elle V di Luciana Vernieri (Fermo, Italy).

Courses

 Intensive Course in “Translation for Media” (English into Italian - Stage I) – City University, London, 3-28 July 2006 (Certificate of Achievement: Passed with Merit).

Summer School in Screen Translation – Bertinoro (FC) , 22-26 May 2006 (Certificate of Attendance).

Computer skills

 Operating system: Windows XP.

 Proficient user of Word, Excel and Power Point.

 Proficient user of Internet (Internet Explorer, Mozilla Firefox).

 Proficient user of CAT tools: SDL TRADOS 2007, WORDFAST, CATALYST; PASSOLO; Wordsmith Tools.

 Proficient user of Swift subtitling software.

Personal profile

Punctuality, accuracy and reliability. Good organisational skills. Team work and good communication skills.

Other qualifications

I have attended the following conferences:

 “Lessicografia bilingue e traduzione: metodi, strumenti e approcci attuali” – Forlì, 17-18 November 2005.

 “Between Text and Image. Updating Research in Screen Translation” – Forlì, 27-29 October 2005.

Interests

Travelling and getting acquainted with cultures different from my own. Reading books. Listening to music. Practicing sports, especially outdoor.

TC_sample.doc
Architecture_sample (29 Kb, English)
CV_EN.HTM
Mazzaferro_CV (8 Kb, English)


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • IBM TranslationManager
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • CATALYST LITE 7.0; SWIFT; Wordsmith Tools



Τρόποι Πληρωμής

TopTOP

Ilaria Mazzaferro δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:


TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Español | Français | Italiano | Άλλες γλώσσες

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2009 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .