Translation Agencies Database Translation Jobs
spacer
Sofijana Onicin Jablanov

Sofijana Onicin Jablanov

"18+ years of experience, reliable, high-quality"

Serbia

Mother Tongues:
Serbian, Serbo-Croatian
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

Jobs  2 job(s) posted by Sofijana Onicin Jablanov

TCTerms Score: 1734 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & HardwareAccreditations

Contact Information

TopTOP

Address: dr. Ivana Ribara 137, Belgrade,  11070, Serbia  (Show map Show map)
Phone: +381641120461

Joined: July 26, 2007, last update Oct. 20, 2009
E-mail Preferred E-mail of Sofijana Onicin Jablanov: send a message
Second e-mail Second E-mail of Sofijana Onicin Jablanov: send a message

Website: http://www.jablanov.com/sofijana/index.html


Working Language Pairs

TopTOP

English > Serbian, English > Serbo-Croatian, Serbian > English, English > Bosnian


Language locales: Serbian (Cyrillic) - Serbia, Serbian (Latin) - Serbia

Services

TopTOP

Localization, Other, Proofreading, Subtitling, Terminology Research, Transcription, Translation, Voice-Over

Specialization

TopTOP

Computers (SW, HW), IT, digital cameras and other equipment, media, marketing, science, engineering, business, economy, etc.

Subject Areas

TopTOP

Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Economics, Mathematics, Science (General), Women Studies

Background

TopTOP

A. Work experience as a FREELANCE translator:

Since 1991, I'm permanently engaged on a various translations for private & corporate clients (translations differ in volume, fields of speciality, etc.) Some of them include:

1991-today: Total translated approx. 8.000 pages or over 2.000.000 words.

B. Various projects, approx. 2500 pages or 750.000 words (since 1991 – today):

- Training courses for managers & executives (approx. 250 pages) EN to SR,

- Materials for an NGO: Help / Education for parents & children (approx. 50 pages) EN to SR,

- User manuals for digital cameras for renowned Japanese manufacturer (long term, ongoing cooperation; so far translated approx. 1000 pages) EN to SR,

- User manual for latest generation of notebook (approx. 90 pages) EN to SR,

- Media releases and manuals for printers and copiers - for a major USA company (approx. 300 pages, EN> SR),

- Web site translation (using Front Page & DreamWeaver) - for several web sites
(various contents: technical, travel, personal, etc.; approx. 100 pages) EN to SR / SR to EN,

- Weight - strength analysis of aircraft structures, Aircraft structural design - basic concepts
(approx. 150 pages, EN> SR),

- Technical specification - bogie testing stand, bogie frame hoist, bogie frame rotation
(approx. 50 pages, EN > SR),

- Various contracts / documents / agreements (approx. 150 pages) EN to SR / SR to EN,

- Weight - strength analysis of aircraft structures, Aircraft structural design - basic concepts
(approx. 150 pages, EN> SR),

- Book about wine production technology (approx. 100 pages) EN to SR,

- Financial analysis and reports / plans (approx. 50 pages) EN to SR / SR to EN,

- Import of cars manufactured in a Far East country: Detailed specification / comparison of various models (including Feasibility study / Business plan; approx. 100 pages) SR to EN

B. Some major projects (1996-2002), approx 4000 pages or over 1.300.000 word :

- (1996-1997) - 1. Localization of "Scala" Software and related manuals for accounting, financing etc.

- In total, approx. 2500 pages or 830.000 words.

- (1998-2002) - 2. For a local publisher "Mikro knjiga": HTML 4 for Dummies, Illustrated computer dictionary for Dummies, Windows 98 - Secrets, Visual Basic 6 for Dummies, Visual Basic 6 - Bible, Astrology for Dummies, Excel 2002 for Dummies (all originally published by IDG Books Worldwide). Books that I have translated are widely used, and many of them were re-published.

Total (for the books), approx. 1500 pages or 500.000 words.


B. Work experience as an economist:

 

August 1983- July 1987 "Balkanija" Export-Import Comp.

System operator for NIXDORF computer in Data processing Center.

 

July 1987 - today "Energoprojekt Holding Corporation"

1987-1990 - Programmer for DOS and UNIX operating systems for personal computers in dBASE, CLIPPER, Informix SQL. I acquired following certificates: In 1987 Certificate for course of Business English with excellent grade; in 1988 Certificate for dBASE course (40 hours - lessons, practice & exam); in 1989

Certificate for UNIX course (64 hours - lessons, practice & exam)

 

1990-1997 - Senior officer for planning & analyzing of business operations for Energoprojekt Corp.

 

1997 - today - Coordinator in Department for planning & analyzing Energoprojekt's activities from the Holding level. The function of this Department is to embrace all planning and control elements of the Energoprojekt system, from the business and financial aspects.

 

 

 

- Serbian is my native language.

- English: I have learned English, permanently, since 1971 (since age of 6), in school, but also individually, and I have passed exames for the followig certificates:

o Certificate for course of Business English (excellent grade), Belgrade, 1987

o Scientific and technical translator for English language, Belgrade, 1991

(http://www.prevodi.org.yu/)

- German (1 year, in high school, basic level)

- Latin (1 year, in high school)

- Spanish (one year, basic level course)

 
I have written a book for children (age 6-16) about ancient civilizations of Egypt, Greece, Rome, India, China and Mayas, published by "Mikro knjiga" in April 2002. (www.drugacijisvet.cjb.net). The book was "NEVEN" award winner for the best children's book in 2002 Popular Science Category.

 

Computer literacy:

Internet software, ECDL Certificate (covers the entire MS Office) and also familiar with few features of Corel Draw, Adobe Photoshop, InDesign...

Updated-CV-SOJ.doc
CV (44 Kb)


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • MS Office (Word, Excel, etc...)

Hardware

TopTOP

Latest generation PC
(1 desktop, 2 notebooks)
Broadband Internet connection 24/7

Accreditations

TopTOP

Association of profess.& techn. translators



Payment Options

TopTOP

Sofijana Onicin Jablanov accepts payments through the following payment processors:

Make secure payment to Sofijana Onicin Jablanov through Western Union


Home | Close window