Home Home Home
Home
10/02/2012    13:26 GMT
981 usuarios en línea (223 registrado)
5.222 agencias de traducción
149.580 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
 

Goran & Snežana Erdei

"Fulltime Native Serbian & Bosnian Translators"



Serbia

Lengua Materna: Serbio
Disponible
Disponible

 Ingrese para Publicar una Opinión Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.

Trabajos  9 trabajo(s) publicados por Goran & Snežana Erdei

Puntuación de TCTerms220 Presione para obtener ayuda

ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y Plataforma

Información de Contacto

Top

Domicilio Svetozara Markovica 1/31, Kovin, Serbia/Vojvodina 26220, Serbia
Teléfono: 99381013742976, Teléfono Celular: +38162653026

Se registró:miércoles, 30 de mayo de 2007, última actualización miércoles, 08 de octubre de 2008
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Goran & Snežana Erdei: enviar un mensaje

Pares de Idiomas de Trabajo

Top

Inglés > Bosnio, Inglés > Croata, Inglés > Macedonio, Inglés > Serbio


Idiomas localizados: Serbio (Cirílico) - Serbia, Serbio (Lat). - Serbia

Servicios

Top

Edición, Localización, Corrección de textos, Traducción

Especialización

Top

Politics, sociology, pedagogy, psychology, current occurrences, tourism, history, geography, nature, science, diet, salutary plants, macrobiotics, culture, technique, car industry, information technologies, marketing, medias, modern technologies, business, manuals for tools, home devices and mobile telephones.

Áreas de especialización

Top

Artes Culinarias, Automotriz, Banca y Finanzas, Ciencias de la Alimentación, Ciencias de la Información y Sistemas, Ciencias Políticas, Deportes y Acondicionamiento Físico, Economía, Educación, Finanzas, General, Informática y Ciencias de la Información, Internet, Marketing de Negocios, Medicina - Educación para la Salud Pública y Promoción de la Salud Pública, Medicina (General), Negocios en General, Periodismo y Comunicación de Masas, Psicología, Publicidad, Salud, Sociología, Telecomunicaciones, Transporte, Turismo y Viajes

Antecedentes

Top

Resume of Native Serbian & Bosnian Translators

Work Experience and Achievements
Snežana (wife)
I’ve been working as a translator and proofreader, actively and without cessation since 1996, in other words, more than twelve years.
I have rich experience as a translator. Since 1996 to 2005 I was working on translating and proofreading Serbian edition of an international magazine which has educational character and covers wide variety of themes.

Since 2005 I’m giving lessons of English language, especially English grammar, to both high school and college students.

Goran (husband)
I have been working as a translator, actively and without cessation since 1999, in other words, more than nine years.
Since 1999 to 2005 I also worked on translating and proofreading Serbian edition of an international magazine.
New chapter in my career is cooperation with two big publishers in Serbia, namely Clio and Mono&Manana. Clio is one of the biggest and the best private publishers in Serbia. Books they publish are standard textbooks and manuals on many Serbian colleges and universities.

Besides that, I translated a couple books for Mono&Manana and was also cooperating on translation for Serbian edition of several Reader’s Digest encyclopedias.

List of my recent notable clients
Oracle
Siemens
HP
Nike
Intesca-Inarsa
Visa International
Johnson Controls
GE Medical Systems
Google
Hitachi
Samsung
Volkswagen
Kimberly Clark
ForageMax

Recent big projects
Books World Culture — Origins and Consequences
(John Boli & Frank Lechner) (publisher: Clio, published, 118 500 words)

The Raphael Trail
(Joanna Pitman) (publisher: Mono&Manana, published 93 400 words)

Medici’s Giraffe
(Marina Belozerskaya) (publisher: Mono&Manana, published, 121 500 words)

Sport and Society — History, Power and Culture (Graham Scambler) (publisher: Clio, published, 85 400 words)

Creative Intelligence
(Alan J. Rowe) (publisher: Clio, published, 45 500 words)

Social Marketing — Improving the Quality of Life
(Philip Kotler, Ned Roberto, Nancy Lee) (publisher: Clio, published, 124 500 words)

Strategic Sports Event Management — An International Approach
(Guy Masterman) (publisher: Clio, published, 93500 words)


CV_Serbian_Bosnian_Croatian_Translators.doc


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • TRADOS
  • Wordfast


TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.