Home Home Home
Home

July 4, 2008


4060 translation agencies
74991 registered members
.
Members Log On

User Name

Password
 
Remember me Click to get help

Send me my password
Click here to register
.
Search Click to get help
 
.
New Search for Interpreters Feature
.
spacer
Anna Cieslik

Anna Malgorzata Cieslik

"Affidabilità, tempestività, professionalità."

Italy

Mother Tongue: Polish
Available
Available

[Feedback DisabledClick to get help
.

TCTerms Score: 10 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Address: Via S. Giuseppe 1 - 96100, Siracusa,  96100, Italy
Phone: +39 0931 462961, Cell Phone: +39 393 6162000

Joined: May 22, 2007, last update Mar. 23, 2008
e-mail Preferred E-mail of Anna Cieslik: send a message

Website: http://cieslik.traduzioni.googlepages.com/home


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Italian > Polish
$0.07
$15.00
USD

Services

TopTOP

Translation

Specialization

TopTOP

polacco, italiano, polish, italian, traduzioni tecniche; traduzioni polacco, tłumaczenia włoski, polski, włoski, tłumaczenia techniczne, urządzenia elektryczne, urządzenia elektroniczne, prodotti elettronici, prodotti elettrici, informatica e software, informatyka, caratteristiche ed istruzioni d’uso di apparecchiatura, instrukcje obsługi, manuali, biciclette, rowery, manali tecnici e disposizioni tecniche, interpretariato, libri per bambini, książki dla dzieci

Subject Areas

TopTOP

Electrical Engineering, Engineering, Radio and Television Broadcasting

Background

TopTOP

Sono nata in Polonia 27 anni fa.

Lo scorso anno mi sono laureata in Lingua e Letteratura Italiana all'Università di Varsavia (con dichiarazione di lode).
L'argomento della mia tesi (L’immagine linguistica della tristezza in polacco e in italiano in base alle espressioni fraseologiche) testimonia del mio interesse per il tema della traduzione, nel senso più ampio.

Ero già stata in Italia più volte (in modo particolare per Erasmus ho frequentato l'Università di Udine) e, dopo la laurea, ho deciso di trasferirmi a Siracusa.
Qui ho avuto la fortuna di poter frequentare un corso per "Esperti in traduzione assistita".

Grazie al corso ho potuto apprendere le nozioni fondamentali in materia di traduzioni, ma soprattutto l'utilizzo dei principali software per la traduzione assistita (es. WordFast).
Ho deciso di concentrarmi su uno di questi in particolare: Logiterm. Si tratta di un potente strumento per la ricerca di testo.

Quello che posso garantire è una solida preparazione di base e un approccio al campo delle traduzioni basato sui principi di affidabilità, tempestività e correttezza.


Scrivimi: cieslik.traduzioni@gmail.com

Skype me

My status
 

Parole chiave:

polacco, italiano, polish, italian, traduzioni tecniche; traduzioni polacco, tłumaczenia włoski, polski, włoski, tłumaczenia techniczne, urządzenia elektryczne, urządzenia elektroniczne, prodotti elettronici, prodotti elettrici, informatica e software, informatyka, caratteristiche ed istruzioni d'uso di apparecchiatura, instrukcje obsługi, manuali, biciclette, rowery, manali tecnici e disposizioni tecniche, interpretariato, libri per bambini, książki dla dzieci wordfast, trados, sdlx, computer aided translation, CAT tools, translator, translators, translation, translations, logiterm, terminotix, siracusa, Traduttrice madrelingua polacca, freelance, agenzia, traduzioni on line, traduttore on line polacco, agenzie traduzioni, traduttore online polacco, traduzioni polacco, traduzioni software, interprete, traduzioni manuali, traduzioni web, traduzioni polacco on line, agenzia traduzioni, traduzioni tecniche, traduzione polacco, agenzia traduzione, traduttore polacco, vocabolario italiano polacco, traduzioni siti, traduttore italiano polacco, traduzione, dizionario italiano polacco, traduttore on line polacco, italiano, traduzioni

CURRICULUM_VITAE_ANNY_CIEŚLIK.doc
CV polski (150 Kb, Polish)
curriculum_vitae_di_anna_cieslik.doc
CV italiano (158 Kb, Italian)


Software

TopTOP

  • Wordfast
  • Logiterm

Hardware

TopTOP

ASUS A6000 NOTEBOOK
CANON PRINTER, COPIER, SCANNER

TranslatorsCafé.com © ANVICA Software Development 2002—2008. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies