Translation Agencies Database Translation Jobs
 

Stefan Macovei

"a word is a world"



Rumunija

Gimtoji kalba: rumunų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

TCTerminai Taškai: 45 Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

PaslaugosSpecializacijaBalsasBiografijos faktaiAkreditacijosNarystė

Kontaktiniai duomenys

Top

Adresas: 16 Franklin st, ap 1, groundfloor, Bucharest,  010288, Rumunija  (Rodyti žemėlapį Rodyti žemėlapį)
Telefonas: +4 021 314 8982, Faksas none, Mobilus telefonas 0743 857 828

Užsiregistravo: 2007 m. kovo 31 d., naujausias pakeitimas 2010 m. balandžio 6 d.
Elektroninis paštas Stefan Macovei pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę

Svetainė http://www.translat.ro


Darbinės kalbų poros

Top

anglų > vokiečių, vokiečių > rumunų, rumunų > anglų


Kalbinė aplinka: Vokietijos vokiečių, Amerikos anglų

Paslaugos

Top

Redagavimas, Korektūros, Vertimas

Specializacija

Top

Fee depending on level of difficulty, emergency and taking into consideration the minimum professional malpractice coverage for figures in the translation and its social value./ Onorariu in functie de complexitate, urgenta si raspunderea de malpraxis minima pentru cifrele vehiculate in traducere si de importanta ei sociala.

Temų sritys

Top

Architektūra, Bendroji tematika, Ekonomika, Finansai, Įstatymai, teisė, Reklama, Technika, Verslas


Balsas už kadro

Top
Balso kalbos:Amerikos anglų, Vokietijos vokiečių
Balso lytis:Vyriškas balsas
Balso amžius:Vidutinio amžiaus žmogus
Įrašo tipas:Dokumentika

Išsamus aprašymas ir balso pavyzdžiai


Biografijos faktai

Top

Stefan Macovei

 
 

M 27.12.1977 unmarried

Address: 16 Franklin St, ap 1, sector 1, Bucuresti

Phone 0743857828/ 0213148982

E-mail macovei2000@yahoo.com

Military status: no

objective


 

Desired Salary: confidential EURO / month

Job Type: Summer Job, Part time, Full time, Internship, Temporary, Project Based

 

Department: Legal/Lawyers/Notary Public, Construction/Facilities, Education/Training/Art&Culture, Customer/Client Service, Translations

City: Bucharest, FOREIGN

Career Level: MID-LEVEL

Availability: anytime

work experience

 

CERTIFIED TRANSLATOR 15.09.1996 - 31.10.1999 

Company:Tiriac Holdings SA

Working city: Bucharest, Romania

Departament: certified translations

Responsibilities:

My job consists in translating both the incoming and outgoing commercial correspondence and deeds/agreements from/into English and German from/into Romanian. Court interpreting, as well.

Recommendation:

My present boss, Merlusca Constantin.

Achievements:

I attended two commercial correspondence foreign language courses for German and English which were paid for by the company.

education


 

Studies:

1984 1996: German Highschool Hermann Oberth, Bucharest;

1999 2003: BA Degree at the University of Bucharest, Foreign Languages Faculty, Translation Studies German and English.

Sept. 2003 Febr. 2004: One semester Master's degree at the University of Vienna. The Translator's Institute.

Courses, certificates & awards

Congress Guide Certificate at the 23rd Universal Postal Union Congress, issued by the employer, Ralcom Exhibitions.
Certificate for commercial correspondence in German issued by Percomex SA.
Certificate for commercial correspondence in English issued by Percomex SA.

abilities


 

Foreign Languages(writing/speech/reading):

English (advanced,advanced,advanced)

 

PC Skills:

PC base acquaintances:
Word, Excel, Outlook
 

Other skills or details that are relevant to your CV

Guitar, tennis

mini interview


 

1. Which was your biggest professional achievement?

ERASMUS Scholarship at the University of Vienna.

2. Which was your biggest setback?

I delayed getting my translation license from the Ministry of Justice.

3. Where do you see yourself 5 years from now?

Chief of department.

4. What's your biggest dream? Describe your ideal career

Working in the USA, living in Paris.

5. What job do you consider to suit you best?

A financially and intellectually rewarding job

6. Give a detailed description of your previous jobs (what were your responsabilites, how big was the team you worked with, what projects you acommplished, the reason for your leaving, the salary you had, your biggest achievements, your biggest failures, the things you would change about your past jobs )

The pipe export department of Metalexportimport SA needed a person proficient in two foreign languages: German and English.

7. Describe your ideal company.

Modern enviroment, personality oriented.





Akreditacijos

Top

Certified Translator and Interpreter, Licence no 12928 issued by the Ministry of Justice in 2005

Narystė

Top

UNTAR


Pradinis | Uždaryti langą