Home Home Home
Home

Oct. 11, 2008    14:28 GMT


4166 translation agencies
79973 registered members
.
Search
Members Log On

User Name

Password
 
Remember me Click to get help

Send me my password
Free registration
.
spacer
Laura Martínez Del Pozo

1 year TC Master
since July 16, 2007

Laura Martínez Del Pozo

Verified Member Click to get help
"You say it, I translate it!!"
LMP TRANSLATIONS

Spain

Mother Tongues:
Spanish, English
Available
Available

Disabled Log on to post feedback Click to get help
.

Web site  View self-promotion page(s) of Laura Martínez Del Pozo

Jobs  31 jobs posted by Laura Martínez Del Pozo

TCTerms Score: 144 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & HardwareAccreditations

Contact Information

TopTOP

Address: C/Logroño Nº2 3ºD, Vitoria-Gasteiz, Álava 01003, Spain  (show map Show map)
Phone: 00 34 945060464, Cell Phone: 00 34 617196438

Joined: Mar. 16, 2007, last update June 25, 2008
e-mail Preferred E-mail of Laura Martínez Del Pozo: send a message
second e-mail Second E-mail of Laura Martínez Del Pozo: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Spanish
$0.06
$25.00
USD
French > Spanish
$0.06
$25.00
USD
Spanish > English
$0.06
$25.00
USD
French > English
$0.06
$25.00
USD

Language locales: English - United Kingdom, English - United States, Spanish - Argentina, Spanish - Spain

Services

TopTOP

Copywriting, Interpreting, Interpreting - Conference, Interpreting - Court/Legal, Interpreting - Phone, Interpreting - Sign Language, Localization, Project Management, Proofreading, Research, Subtitling, Teaching, Technical Writing, Terminology Research, Transcription, Translation, Voice-Over

Specialization

TopTOP

technical, engineering,finance, legal, hardware, software, economics, history, art, literature, tourism

Subject Areas

TopTOP

Acting and Directing, Aerospace Engineering, Archaeology, Architecture, Art, Banking and Financial, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Economics, Education, Electrical Engineering, Engineering, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, General, Geography, Geology, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Metallurgical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Mining And Petroleum Technology, Music History and Literature, Naval Architecture And Marine Engineering, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Philosophy, Religion, Religion and Religious Studies, Sociology, Software Engineering, Textile Sciences and Engineering, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies

Background

TopTOP

RÉSUMÉ OF LAURA MARTÍNEZ DEL POZO, BA

       

PERSONAL DATA

-Full name: Laura Martínez Del Pozo

-Date of birth: 09-03-1982

-Address: C/Logroño Nº2 3ºD      Postcode: 01003  Vitoria-Gasteiz (ÁLAVA)

-Phone number: 617 196 438 / 945060464

-E-mail (s): lauramartinezdelpozo@hotmail.com

                    lmptranslations@aim.com

                    lmptranslations@gmail.com

-Messenger: lauramartinezdelpozo@hotmail.com

-Skype: laura.martinez.del.pozo

-AOL Messenger: lmptranslations@aim.com

-Driving license: Yes

-Car

 

STUDIES AND COURSES

-Bachelor of Arts in Translation and Interpreting from the University of the Basque Country (Vitoria, Spain, 2004). English-French-Italian-Japanese-Arab-Polish and Irish.

-Intensive English course in London in the summer of the year 2003 with EF Education.

-English degree obtained in the state-run language school.

-Trados course during 1 year in the University of the Basque Country.

 

WORK EXPERIENCE

- FREELANCE TRANSLATOR AND PROJECT MANAGER: I have worked as a freelance translator for four years and a half. I collaborate with some very important Spanish translation agencies (names upon request). I have translated several web pages. My specialities are the following: technical, fashion, finance, medical, manuals, economics, law, history, art, sports, engineering, energies, computers, telecommunications, literature, etc. I do have a network of collaborators that help me with proofreading tasks.

I have translated four books into Spanish:

-"Remodelling city apartments" (Reformando los apartamentos de la ciudad)

-"Bohemia, art and history" (Arte e historia de Bohemia)

-“Bluescreen Compositing” (Composición Chroma Key)

-“Timing for Animation” (Animación: Tiempos e Intercalaciones)

-At the moment I’m working for the CINEMA SCHOOL of Andoain (ESCIVI), translating their English books into Spanish.

-I have translated several web pages:

http://www.tabacalera.eu/english/index.php

http://www.camcontactos.es

http://www.rare-diseases.eu/home_en.php

http://www.pirineosaltogallego.com/index.asp

http://www.muman.es

http://www.copele.com/

(the last three into English)

 

I'm specialized in technical translations, mainly manuals and engineering texts. I do also find it easy to translate advertising, economical and financial texts.

 

COMPUTING KNOWLEDGE

-High knowledge of computer programmes such as WINDOWS, WORD, EXCEL, ACCESS, POWER POINT, QUARKXPRESS, ADOBE PRO, ILLUSTRATOR, etc. High knowledge of translating programmes such as TRADOS, TRANSIT, WORFAST, etc. I do have them installed in my computer.

 

CAT TOOLS:

-Trados 7 Freelance

-SDLX 2006

-Wordfast

-Transit

 

LANGUAGES

-ENGLISH: bilingual

-FRENCH: advanced

-POLISH: middle

-IRISH: basic

-ITALIAN: basic

-JAPANESSE: basic

-ARABIC: basic

 

Other interesting data

-I lived in England for nearly one year (2005) to improve my English knowledge.

-I would not mind moving to another country. Moreover, I am willing to.

-I am a very efficient person. I do always fulfill the deadlines.

 

RATE: 0,045 - 0,055 € per word

 

Special rates for agencies and big projects. Contact me for more information.

 

PowerPlantCodingSystem_ES.rtf
POWER PLANT (267 Kb, Spanish)—Sample translation from EN to ES


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • Idiom WorldServer
  • OmegaT
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast

Hardware

TopTOP

2 laptops

Accreditations

TopTOP

I am member of TRANSLATORSBASE

Translators & Agencies Rated by Laura Martínez Del Pozo

TopTOP

Maria Concepcion Sanz, banfield, Argentina (service provider)
Translators Rating: 5. Comments: [comments]
Feedback date: Oct 24, 2007, 08:52:00 GMT

Itxaso Holgado, Vitoria, Basque Country, Spain (service provider)
Translators Rating: 5. Comments: [comments]
Feedback date: Oct 14, 2007, 10:49:00 GMT



Payment Options

TopTOP

Laura Martínez Del Pozo accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com © ANVICA Software Development 2002—2008. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies