Home Home Home
Home
10/02/2012    15:50 GMT
1.014 usuarios en línea (217 registrado)
5.221 agencias de traducción
149.589 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
Philip Ralph

4 año(s) TC Master
desde lunes, 05 de marzo de 2007

Philip Anthony Cochrane Ralph

Miembro Verificado Presione para obtener ayuda
"Experienced software developer and translator"



Alemania

Lengua Materna: Inglés
Disponible
Disponible

 Ingrese para Publicar una Opinión Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.

Puntuación de TCTerms246 Presione para obtener ayuda

ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y PlataformaAcreditacionesMembresía

Información de Contacto

Top

Domicilio Rheinelbestrasse 35, Gelsenkirchen,  45886, Alemania
Teléfono: +49-209-201 223, Fax: +49-209-148 5240, Teléfono Celular: +49-177-278 3953

Se registró:domingo, 04 de marzo de 2007, última actualización miércoles, 25 de mayo de 2011
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Philip Ralph: enviar un mensaje
Segunda dirección de correo electrónico Segunda dirección de correo electrónico de Philip Ralph: enviar un mensaje

Pares de Idiomas de Trabajo

Top

Inglés > Inglés, Alemán > Inglés


Idiomas localizados: Inglés - Reino Unido, Inglés - Estados Unidos

Servicios

Top

Edición, Corrección de textos, Traducción

Especialización

Top

Software Localization, Multilingual Software Development
Technical, Computing, IT, Information Technology
Business Correspondence, Contracts, Legal


Softwarelokalisierung, mehrsprachige Softwareentwicklung Software-Entwicklung
technische Übersetzungen, Technik, Computer, EDV, Informatik
Geschäftskorrespondenz, Geschäftsbriefe, Verträge, juristische Texte

Áreas de especialización

Top

Ciencias de la Información y Sistemas, Historia, Informática y Ciencias de la Información, Ingeniería de Software, Negocios en General, Procesamiento de Datos

Antecedentes

Top

Background

British born and bred, I took a gap year in Germany after leaving school. Working there, I gained a good grounding in the German language and culture.

Returning to the UK to go to university, I intensified my study of the language, and became active as a freelance translator. In 1983, I was elected an Associate of the Chartered Institute of Linguists and passed the Institute's Final Diploma in German the following year.

After university, I worked as a Senior Technical Clerk with Babcock Power. This involved translating technical documents, engineering drawings and marketing brochures. I later worked for Philips Electronics and Ericsson Telecommunications, whilst freelancing as a translator in my spare time.

Moving to Germany to marry and become a family man, I continued in freelance translation, before becoming Editorial Director of a small German publisher of travel guides and maps. This involved interpreting for international business contacts, and translating contracts and legal texts, as well as proof-reading in English. I subsequently took on management responsibilty for the production of maps and atlases on Apple computers.

Obtaining a German vocational qualification in programming, I have spent the last fifteen years in software development.






Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • Microsoft Word,
    StarOffice/OpenOffice.org Writer,
    Doc-To-Help,
    Abbyy FineReader (document conversion & OCR)


Plataforma y Hardware

Top

DSL
Blackberry
Scanner


Acreditaciones

Top

Final Diploma of the Chartered Institute of Linguists

Membresía

Top

Associate of the Chartered Institute of Linguists;
Member of the Chartered Institute of Linguists German Society



Opciones de Pago

Top

Philip Ralph acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:


TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.