|
Puntuación de TCTerms: 246 
Información de Contacto |
 |
Domicilio Rheinelbestrasse 35,
Gelsenkirchen, 45886,
Alemania Teléfono: +49-209-201 223, Fax: +49-209-148 5240, Teléfono Celular: +49-177-278 3953 Se registró:domingo, 04 de marzo de 2007, última actualización miércoles, 25 de mayo de 2011 Dirección de Correo Electrónico preferida de Philip Ralph: enviar un mensaje
Pares de Idiomas de Trabajo |
 |
Inglés > Inglés, Alemán > Inglés
Idiomas localizados: Inglés - Reino Unido, Inglés - Estados Unidos
Servicios |
 |
Edición, Corrección de textos, Traducción
Especialización |
 |
Software Localization, Multilingual Software Development Technical, Computing, IT, Information Technology Business Correspondence, Contracts, Legal
Softwarelokalisierung, mehrsprachige Softwareentwicklung Software-Entwicklung technische Übersetzungen, Technik, Computer, EDV, Informatik Geschäftskorrespondenz, Geschäftsbriefe, Verträge, juristische Texte
Áreas de especialización |
 |
Ciencias de la Información y Sistemas, Historia, Informática y Ciencias de la Información, Ingeniería de Software, Negocios en General, Procesamiento de Datos
Antecedentes |
 |
Background
British born and bred, I took a gap year in Germany after leaving school. Working there, I gained a good grounding in the German language and culture.
Returning to the UK to go to university, I intensified my study of the language, and became active as a freelance translator. In 1983, I was elected an Associate of the Chartered Institute of Linguists and passed the Institute's Final Diploma in German the following year.
After university, I worked as a Senior Technical Clerk with Babcock Power. This involved translating technical documents, engineering drawings and marketing brochures. I later worked for Philips Electronics and Ericsson Telecommunications, whilst freelancing as a translator in my spare time.
Moving to Germany to marry and become a family man, I continued in freelance translation, before becoming Editorial Director of a small German publisher of travel guides and maps. This involved interpreting for international business contacts, and translating contracts and legal texts, as well as proof-reading in English. I subsequently took on management responsibilty for the production of maps and atlases on Apple computers.
Obtaining a German vocational qualification in programming, I have spent the last fifteen years in software development.
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- Wordfast
- Microsoft Word,
StarOffice/OpenOffice.org Writer, Doc-To-Help, Abbyy FineReader (document conversion & OCR)
Plataforma y Hardware |
 |
DSL Blackberry Scanner
Acreditaciones |
 |
Final Diploma of the Chartered Institute of Linguists
Membresía |
 |
Associate of the Chartered Institute of Linguists; Member of the Chartered Institute of Linguists German Society
Opciones de Pago |
 |
Philip Ralph acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:
|