|
Punteggio TCTerms: 2 
Joined: Jan. 9, 2007, last update Feb. 27, 2010 E-mail preferita di anna panta: invia un messaggioSito web: http://www.translatorscafe.com/cafe/member52763.htm
Working Language Pairs | TOP |
Inglese > Greco, Greco > Inglese, Francese > Greco, Francese > Inglese
Language locales: Inglese – Regno Unito, Inglese - Stati Uniti
Editing, Interpreting, Proofreading, Subtitling, Teaching, Translation, Voice-Over Specializzazione | TOP |
medical / pharmaceutical, technical and institutional translation Aree soggetto | TOP |
Child Care, Computer and Information Sciences, Culinary Arts, Education, General, Health, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medicine - Medical Technology, Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Photography, Physical Education Teaching and Coaching, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Sociology, Sport and Fitness, Theatre, Tourism and Travel, Women Studies
| Lingue voce: | Inglese - Stati Uniti, Greco | | Genere voce: | Voce femminile | | Età voce: | Child, Teen, Young Adult | | Tipo di registrazione: | Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, Narration, Promos, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Training DVD, Voicemail, Web site Audio |
Descrizione dettagliata ed esempi di voce
Education:
2006-2007
University of Westminster: MA Bilingual Translation (English>Greek, Greek>English) with Merit
2002-2004
University of Hertfordshire: MA in English Literature with Commendation
1999-2002
University of Hertfordshire: BA (Honours) in Literature with Linguistics and Spanish (2:1)
Languages:
Greek (native speaker)
English (near-native)
French (fluent)
Spanish (conversational)
Italian (currently studying)
Foreign Languages Certificates:
Certificate of Proficiency in French (Certificat Pratique de Langue Francais, 1er degre). Awarded by: University of Sorbonne-Paris (1997)
Certificate of Proficiency in English. Awarded by: University of Cambridge Local Examinations Syndicate (1997)
Certificate of Proficiency in English. Awarded by: University of Michigan: English Language Institute (1997)
Work Experience:
2006- Present:
I work as a freelance interpreter and translator doing institutional as well as technical and specialised translation from English into Greek and vice versa.
Present:
I work as an English tutor in a private college. I also provide private tuition to Greek and English students. I teach English, Greek and French.
2004- 2006:
I worked as a Teaching Assistant in Hertfordshire schools including Loreto College, the Abbey C. E Primary School, Oakwood Primary School and others, where I helped pupils with their English in the classroom and on a one-to-one basis, and helped teachers with administration.
Personal statement:
I am a highly motivated and determined individual with leadership and team work abilities. I am a very competent linguist, with an enthusiasm and aptitude for learning foreign languages.
Having studied for a MA in Bilingual Translation, I have done interpreting, editing, institutional as well as technical and specialised translation (e.g. medical) from English into Greek and vice versa.
The combination of Literature and Translation studies has equipped me with the skills for close reading and detailed textual analysis, and the ability to translate and edit texts to a high standard.
I am a native Greek speaker with a near-native command of English and fluency in French. I also speak Spanish and I am currently studying Italian.
I provide a fast, reliable and accurate service.
Publications:
5,000-word medical translation English>Greek:
Leaflets from the Royal College of Psychiatrists on "postnatal depression", "puerperal psychosis" and "mental health after childbirth" published in the 'Royal College of Psychiatrists' website,
Links:
http://www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinfo/translations/greek/postnataldepression.aspx
http://www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinfo/translations/greek/mentalillnessafterbirth.aspx
|