Katıldı: 02 Ocak 2007 Salı,son güncelleme 02 Haziran 2011 Perşembe Tercih ettiğiniz E-Posta Robert Holland:Bir mesaj gönderin
Çalışma Dil Çiftleri
Fransızca > İngilizce, İtalyanca > İngilizce
Yerel dil: İngilizce - Birleşik Krallık
Hizmetler
Düzenlemek, Düzeltmek, Çeviri
Konu Alanları
Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilgisayar Oyunları ve Kumar, Elektronik Oyunlar, Şans Oyunları, Coğrafya, Dilbilimi, Edebiyat, Eğitim, Gazetecilik ve Kitle İletişim, Genel, İş Genel, İş Pazarlaması, Mutfak Sanatları, Müzik, Müzik Tarihi ve Edebiyatı, Reklâmcılık, Sağlık, Spor ve Sağlık, Tarih, Tiyatro, Turizm ve Seyahat
Geçmiş deneyimler
I am fluent in French and Italian and obtained a 2:1 BA in French and Italian from Royal Holloway, University of London, where many of the units I followed were focused on translation and how to deal with the specific problems of certain technical, legal, financial and press documents. I then studied at UCL where I received my MA in Translation studies, which enabled me to go deeper into certain theoretical and practical difficulties of translation. So I have been translating now for over 5 years under excellent guidance and tuition. I am currently working as a freelancer after undertaking a traineeship at the translation department of the European Commission in Brussels, where I have learnt how to use a multitude of CAT tools and databases and translated various documents, including financial, legal and technical texts. I have become familiar with a variety of technical texts and the specific vocabulary involved, working with some of the top translators in their respective fields. I have been receiving in-depth feedback on the revisions of translations and have learnt how to proofread and edit a translation. I have been proofreading various documents in English from Swedish in addition to working for the European Union. My experiences in proofreading and translation have enabled me to develop my critical analysis in addition to enhancing my powers of concentration. Throughout my education and work experience prioritising has been a key point and I find the pressure of a dead‑line driven environment very motivational. Languages are a real passion of mine and I am always looking to learn more and am thus teaching myself Swedish and Finnish.