Home Home Home
Home

Nov. 8, 2009    06:26 GMT

210 онлајн корисници (43 регистрирани)
4735 преведувачки агенции
101032 регистрирани корисници
.
Пребарувај
Пријавување на членови

Корисничко име

Лозинка
Кликни за помош
Избери го јазикот на сајтот
MKMK
ENEnglish
spacer
Rodrigo Avellar

Rodrigo Martin Avellar

"You deserve to be understood."

Brazil

Mother Tongue: Brazilian Portuguese
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms  Rodrigo Avellar participated in TranslatorsCafe.com translation.

TCTerms Score: 8 Кликни за помош

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Address: Rua Elizeu Costa, 205 Cj. José Bonifácio, Londrina, Paraná 86037260, Brazil  (Show map Show map)
Phone: +55 (43) 3356-8092, Fax: +55 (43) 3356-8092, Cell Phone: +55 (43) 9928-1848

Joined: Feb. 8, 2003, last update Sep. 23, 2009
E-mail Preferred E-mail of Rodrigo Avellar: send a message
Second e-mail Second E-mail of Rodrigo Avellar: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Brazilian Portuguese
$0.08
$80.00
USD
Italian > Brazilian Portuguese
$0.09
$90.00
USD
Spanish > Brazilian Portuguese
$0.08
$80.00
USD
Brazilian Portuguese > English
$0.10
$100.00
USD

Language locales: English - United States

Services

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

TopTOP

mechanics, computers, hydraulics, software, hardware, mechatronics, medicine, law, legal, localisation

Subject Areas

TopTOP

Aerospace Engineering, Aircraft, Anatomy, Animal Sciences, Architecture, Astronomy, Atmospheric Sciences and Meteorology, Automotive, Biochemistry, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Biomedical, Broadcast Journalism, Business General, Chemistry, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Criminology, Data Communications, Data Processing, Desktop Publishing (DTP), Economics, Electrical Engineering, Engineering, Finance, Food Sciences, Forensic Science, General, Genetics, Health, Information Sciences and Systems, Internet, Law and Legal, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Medical Technology, Medicine - Neuroscience, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medicine - Toxicology, Metallurgical Engineering, Mining And Petroleum Technology, Molecular Biology, Naval Architecture And Marine Engineering, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Optics, Organic Chemistry, Patent Translation, Petrochemistry, Petroleum Engineering, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Software Engineering, Telecommunications

Background

TopTOP

Rodrigo Martin de Avellar
Professional Technical Translator
English <> Portuguese <> Spanish <> French <> Italian
DTP (Desktop Publishing) Expert
e-mail: expresse@gmail.com
Londrina - Parana - Brazil


Objective
Rendering of services as freelance translator, from Italian, French, Spanish or English into Brazilian Portuguese; or, as alternative, from Brazilian Portuguese into English.
Services must be professionally and timely delivered, always keeping both visual and linguistic identity built by client.

Academic Background
BA in English by State University of Londrina
BA in Law by State University of Londrina (in progress)
Professional Background
Technical translator since 1994, mainly in the fields: IT, Telecommunications, Energy, Oil & Gas, Automotive, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Mechatronics, Electronics, Hydraulics, General Machines.

Latest projects: HDTV Systems; Polvo Project for Petrobras; several manuals and booklets for Volvo; several articles for Microsoft; Portuguese version of How Stuff Works, hosted by UOL; several medical articles; Portuguese version of Rixler Software site (www.rixler.com).

Direct clients (agencies): A.BPS Traduções, Brazbiz Traduções, Global Translations (USA), Graphpress, JMG Translations (Canada), Mark-in Marketing Internacional, Martinelli Translations, Pro Page Serviços de Tradução, Smart Alliances, Terralíngua Traduções, The Mill Language Engineering (Argentina), Viva Translations (Portugal).

Indirect clients: Alunorte, Andrew, Andritz, Avocent, Bettis, Bombardier, Caterpillar, Crane, DuPont, Gambro, General Electric, Halliburton, How Stuff Works, Impulso Gás, John Deere, JVC, Leggett & Platt, Microsoft, Motorola, Network Appliances, New Holland, Pelco, Petrobras, Rede Globo, Shimano, Sun Microsystems, SunGard, Thermadyne, Trip Wire, Valspar, Volvo, VuTek, Xerox.

Daily translation output
Minimum daily output: 6,000 (six thousand) words.

Equipment & Communication
1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows Vista, CD-RW, DVD-RW, Windows Live Messenger, Skype. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

 

Software
 

Across
SDL Trados 2007

SDL Trados Studio 2009
MemoQ
Idiom Workbench
IBM TranslationManager
Wordfast
Alchemy Catalyst
Microsoft Office 2007
QuarkXpress
Microsoft Publisher
Microsoft Visio

Adobe PageMaker 7.0
Adobe Acrobat 8.0
Adobe InDesign CS2
Adobe FrameMaker
Adobe Photoshop CS2
Adobe Dreamweaver MX
Adobe Fireworks MX
Adobe Freehand MX
Adobe Illustrator 10.0
CorelDraw X3
OS: Windows Vista

Document8876.doc
Résumé (32 Kb, English)


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Office XP, WordFast, PageMaker, FrameMaker, Acrobat, Illustrator, CorelDraw, InDesign

Hardware

TopTOP

1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows XP, CD-RW, DVD-RW. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.



Payment Options

TopTOP

Rodrigo Avellar accepts payments through the following payment processors:


Make secure payment to Rodrigo Avellar through Western Union
TranslatorsCafé.com

Избери го јазикот на сајтот English | Español | Français | Други...

Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2009. Сите права задржани
Заштита на податоците. Услови за користење. Ако го користите овој сајт, значи дека се согласувате со условите за негово користење.
Испратете ги вашите коментари и предлози на вебмастерот на TranslatorsCafe.com
Именик на преведувачи, толкувачи и агенции за преведување.
Молам, имај во предвид дека локализацијата на TranslatorsCafe.com сè уште не е завршена.
Во случај на било какво несоодветствување меѓу нејзините преводи и оригиналната англиска верзија, англиската верзија ќе се земе во предвид.