Translation Agencies Database Translation Jobs
 

Julia zou

"Translation quality is my top priority!"



Čína

Mother Tongue: čínština
Available
Available

 Log On to Post Feedback Pro nápovědu klikněte zde
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: China, Chongqing,  400000, Čína  (Show map Show map)
Phone: 86+023+60992356

Joined: 24. října 2006, last update 8. února 2010
E-mail Preferred E-mail of Julia zou: send a message

Working Language Pairs

Top

čínština > angličtina, angličtina > čínština


Language locales: angličtina - Spojené státy, čínština (zjednodušená), čínština (tradiční)

Services

Top

Editace, Korektury textu, Překlad

Specialization

Top

Movie scripts, literature, Law(contracts), software/website Localization, IT, Education,Finance, Marketing, Medicine(general), Tech/Engineering , Journalism, manuals, tourism, sports, etc.

Subject Areas

Top

Antropologie, Aplikovaná matematika, Bankovnictví a finančnictví, Datová komunikace, Dětská péče, Divadlo, Ekonomika, Elektroinženýring, Environmentální vědy, Etnické a kulturní studie, Filozofie, Finance, Forenzní vědy, Herectví a režie, Historie, Historie hudby a literatury, Humanita a humanitní studie, Informační vědy a systémy, Internet, Inženýring, Kriminalistika, Kulinářské umění, Lékařství — sociální psychologie, Lékařství — vzdělávání a propagace veřejného zdraví, Lingvistika, Literatura, Náboženství, Náboženství a náboženské studie, Obchodní marketing, Obecné, Počítače a informatika, Počítačový inženýring, Podnikání, Podnikání obecně, Politické vědy, Potravinářské vědy, Překlady patentů, Přeprava, Psychologie, Rádiové a televizní vysílání, Reklama, Sociologie, Softwarové inženýrství, Sport a fitness, Správa a řízení podniku, Studie - Film a kino, Telekomunikace, Turistika a cestování, Umění, Vědy (obecné), Vizuální a múzická umění, Vojenské technologie, Vysílaná žurnalistika, Výuka tělesné výchovy a trenérství, Vzdělávání, Zákon a právo, Zdraví, Ženské studie, Zpracování dat, Žurnalistika a masová komunikace

Background

Top

If you have something to be translated, please feel free to contact me . To be on the safe side, please write to both of the following two email boxes:

 julia618@gmail.com
and  junshia@hotmail.com

***********************************************************************

To view the two film scripts I translated, please visit: http://cn.pg.photos.yahoo.com/ph/zouxia/album?.dir=60f9&.src=ph&store=&prodid=&.done=http%3a//cn.photos.yahoo.com/ph//my_photos

To view the books I worte, please visit: http://cn.pg.photos.yahoo.com/ph/zouxia/album?.dir=19e2&.src=ph&store=&prodid=&.done=http%3a//cn.photos.yahoo.com/ph//my_photos

To view the certificates I hold, please visit: http://cn.pg.photos.yahoo.com/ph/zouxia/album?.dir=9358&.src=ph&store=&prodid=&.done=http%3a//cn.photos.yahoo.com/ph//my_photos

To view the articles I translated online, please visit: http://www.google.com/search?q=%E9%82%B9%E9%9C%9E%E7%BC%96%E8%AF%91&hl=zh-CN&lr=&nxpt=20.73858175284431754923

To view the translation projects I did and the corresponding comments made by my clients, please visit: http://www.proz.com/profile/600612

To view my translation samples , please visit:

http://www.proz.com/profile/600612


***********************************************************************

I started doing translation work when I was a senior at college and in the past ten years I have translated more than 1,000,000 words and every client of mine would say I am very reliable and my translation quality is good. I hold the Certificate of CET Oral English Examiner and the Certificate of Oral Mandarin Examiner, which can prove that I have a good command of both English and Chinese.

I have two film scripts published, and have translated a lot of articles in the field of  IT and Finance for a website.

 
When it comes to the work of website localization and software localization, I have rich experience in IT translation and I can obtain help from my husband who has received a Doctor degree in Computer Science. Therefore, I think I can do a very good job in this field.


Thank you for your time and attention. Past job samples and other information about me are available on request.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





Platform & Hardware

Top

Computer Skills
>Skilled in translation memory software TRADOS.
>Adept at Windows operation, office softwares, Adobe Photshop, etc.
>Versed in tackling translation problems by searching online resources.



Accreditations

Top

To view the two film scripts I translated please visit http://cn.pg.photos.yahoo.com/ph/zouxia/album?.dir=60f9&.src=ph&store=&prodid=&.done=http%
To view the books I worte please visit http://cn.pg.photos.yahoo.com/ph/zouxia/album?.dir=19e2&.src=ph&store=&prodid=&.done=http%3a//cn.photos.yahoo.com/ph//my_photos
3a//cn.photos.yahoo.com/ph//my_photos


Membership

Top

To view the certificates I hold please visit http://cn.pg.photos.yahoo.com/ph/zouxia/album?.dir=9358&.src=ph&store=&prodid=&.done=http%3a//cn.photos.yahoo.com/ph//my_photos
To view my profile at proz to know more about my transaltion samples and the comments my clients made, please visit:http://www.proz.com/profile/600612


Domů | Zavřít okno