Home Home Home
Home
10/02/2012    13:09 GMT
1.017 tagagamit na online (214 rehistrado)
5.221 ahensiya ng pagsasalin
149.579 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Aikaterini Spanakaki

Aikaterini Spanakaki

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"Linguist, Translator-Interpreter, Proofreader-Editor, Tutor, Author"

Greek Translations

United Kingdom

Katutubong Wika: Greek
Available
Available

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: 44 Barrack Road , Bexhill-On-Sea, East Sussex TN40 2AT, United Kingdom  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: 01424 217241, Fax: 01424 217241, Cell Phone: 07870 271323

Joined: martes, 24 de octubre de 2006, last update jueves, 18 de agosto de 2011
E-mail Preferred E-mail of Aikaterini Spanakaki: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Aikaterini Spanakaki: send a message

Website: http://www.greek-translations.co.uk



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > Greek0,09 USD30,00 USD

Mga Serbisyo

Top

Desktop Publishing, Editing, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Court/Legal, Interpreting – Medical, Localization, Proofreading, Pananaliksik, Subtitling, Pagtuturo, Terminology Research, Transcription, Pagsasalin, Typesetting, Voice-Over

Specialization

Top

Manuals (IT & Consumer Electronics),
IT documentation,
Software/Hardware,
Technical Texts,
Scientific Texts,
Software and Website Localization,
Editing & Proofreading


Subject Areas

Top

Banking and Financial, Computer and Information Sciences, Desktop Publishing (DTP), Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine (General), Telecommunications, Transportation


Voice-Over

Top
Voice Languages:Greek
Voice Gender:Boses ng Babae
Voice Ages:Young Adult
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Imaging, Infomercials, Narration, Political, Promos, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Training DVD, Voicemail, Web site Audio

Detailed Description and Voice Samples


Background

Top

 

CONTACT INFORMATION

Aikaterini Spanakaki

Linguist (BA), Translator-Interpreter (MA), Tutor (TEFL), Author (Learning Greek as a Foreign Language)

 

Registered Company Address:          

Greek Translations

44 Barrack Road

Bexhill-On-Sea,

East Sussex,

TN40 2AT, United Kingdom

 

Tel/Fax: +44 (0) 7870 271323

Cell phone:  +44 (0) 1424 217241

E-mail: info@greek-translations.co.uk

URL:   www.greek-translations.co.uk

 

QUALIFICATIONS

Present:           BA (Hons) Law - Open University, UK

2009:               TEFL (Teaching English As A Foreign Language)

2004 - 2005:    MA Translating, University of Salford, Manchester - Dissertation Title: “Translating Humour for Subtitling”. 

2000 - 2003:    BA (Hons) Linguistics, University of Central Lancashire, Preston - Dissertation Title: “Gender Differences in Language”.

 

CERTIFICATIONS

Institute Of Linguists (IOL)

 

FIELDS OF EXPERTISE

Instruction /User Manuals

IT documentation

Software/Hardware

Technical / Scientific / Medical Texts

Software and Website
Localization

Editing & Proofreading

Legal Documents

 

RESOURCES

Notebook PC: Compaq Presario CQ71-305SA, Dual Core, Windows 7

Always-On 8Mb ADSL Connection

Laser Printer: Samsung Color Xpression CLP-315

Scanner 

UPS Protection

Operating Systems: Windows 7, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Pro, Linux Fedora 12

CAT Tools:  Trados 6.5 Freelance, SDLX 2005, WordFast 3.35.

DTP Tools:  Office XP, OpenOffice, Photoshop 7.0,
Illustrator, Acrobat 7.0 Pro,  DreamWeaver,
Mozilla, FrontPage, PageMaker 7.0, FrameMaker 7.1, Flash Player 9, CorelDraw
11, Passolo 5.0.

A rich collection of Monolingual and Bilingual,Technical Dictionaries and Glossaries.   

 

RATES

Standard Rate per source Word: £0.05

Express Rate (next day delivery) per source Word: £0.10

Minimum Charge: minimum payment for less than 500 words is £26.00

Very short translations and proofreading e.g. one line or a few sentences £15.00

Editing & Proofreading: £0.03 per target word (minimum charge applies)

For long translations and orders outside UK the following terms and conditions apply:

50% upfront payment is required and rest 50% to be paid upon receipt of the invoice before the translated documents are released.

Delayed payment beyond the agreed date, is subject to 10GBP charge per day.

 

PUBLICATIONS

Words of Greek Origin.Translation Journal Volume 16, No. 2, April 2011 (http://translationjournal.net/journal/56greek.htm)

Translating Humor for Subtitling.Translation Journal Volume 11, No. 2, April 2007 (http://accurapid.com/journal/40humor.htm)



 



A.S._CV.pdf
A.Spanakaki_CV (26 Kb)—A.Spanakaki_CV


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • MetaTexis
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • SDLX 2005, TRADOS 6.5 Freelance, Photoshop 7.0, Acrobat 7.0 Pro


Hardware

Top

Notebook PC: Compaq Presario CQ71-305SA, Dual Core, Windows 7
Always-On 8Mb ADSL Connection
Laser Printer: Samsung Color Xpression CLP-315

Scanner

UPS Protection

Operating Systems: Windows 7, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Pro, Linux Fedora 12

CAT Tools: Trados 6.5 Freelance, SDLX 2005, WordFast 3.35.



Accreditations

Top

IOL - Institute Of Linguists

Membership

Top

American Translators Association(ATA)
Institute of Translation and Interpreting (ITI)
Institute Of Linguists (IOL)



Payment Options

Top

Tumatanggap si Aikaterini Spanakaki ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.