Translation Agencies Database Translation Jobs
spacer
Thayse Rosa

Thayse Rosa

Verified Member Click to get help
"Overcoming language barriers through the art of interpreting."

United States

Mother Tongues:
Brazilian Portuguese, English
Available
Available

Disabled Log on to post feedback Click to get help
.
ServicesSpecializationBackgroundAccreditationsMembership

Contact Information

TopTOP

Address: 27E Forest Acres Drive, Haverhill, MA 01835, United States  (show map Show map)
Phone: 978-420-9672, Fax: 978-373-0522, Cell Phone: 978-420-9672

Joined: Oct. 17, 2006, last update May 24, 2008
e-mail Preferred E-mail of Thayse Rosa: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Brazilian Portuguese > English
$0.12
$45.00
USD
Portuguese > English
$0.12
$45.00
USD

Language locales: English - United States

Services

TopTOP

Interpreting, Interpreting - Conference, Interpreting - Court/Legal, Interpreting - Medical, Interpreting - Phone, Translation

Specialization

TopTOP

Legal, Medical and Educational

Subject Areas

TopTOP

Law and Legal, Linguistics, Medicine (General)

Background

TopTOP

Thayse Rosa

27E Forest Acres Drive, Haverhill, MA 01835

(978) 420-9672 - (978) 373-0522

thayserosa@comcast.net

Objective:  Overcoming language barriers through the art of interpreting.

Experience:

Freelance Portuguese Interpreter and Translator      2004-Present       Haverhill, MA

Portuguese interpreter and translator for interpreting and State-Government agencies, direct clients, law firms, medical facilities and the Portuguese-speaking community. Currently holding certificate of training in legal, medical and educational interpreting. Interpreter for immigration, probate, civil and criminal practicing attorneys. Specialized in escort (locally and nationally), simultaneous, sight, consecutive, summary, relay and over-the-phone interpreting. Experienced in depositions, formal and informal meetings, arbitrations, probate, civil and criminal hearings, USCIS hearings and interviews, examinations under oath, independent medical exams, DUI/OUI classes, disability determination exams, insurance statements, telephone conferencing, educational conferences for school administrators, PTA and business meetings, general medical appointments and more. Translation of many types of documents such as: official documents for INS/USCIS, diplomas, medical, legal, academic, business, engineering, tourism, technology, transportation, finance, computer, etc.

Bilingual Paralegal                                             Law Offices of Ben Weisbuch, P.C. 

2005-2006                                                                                         Somerville, MA

Paralegal for personal injury, criminal and immigration law practicing attorney. Translated documents as well as interpreted telephonic conversations, conferences and meetings due to high volume of Portuguese speaking clients. Served as the only communication bridge between LES clients and lawyers. Managed USCIS inquiries; prepared Department of Labor employment documents. Fulfilled subpoena requirements and other requests for medical and employment records. Interfaced with government regulatory agencies. Organized and controlled documents. Prepared for hearings, trials, and meetings. Investigated facts of cases, and ensured that all relevant information was considered. Identified appropriate laws, judicial decisions, legal articles, and other materials relevant to assigned cases. Provided written reports for attorney to help determine ways of handling cases. Assisted in the preparation of legal arguments, pleadings and motions. Assisted attorney during trials.

Immigration Legal Assistant (Entry Level)                                 Froio Law Office

2004                                                                                                        Boston, MA

Interpreted for LES clients and attorney in meetings, telephone conferences, etc. Translated documents. Opened client files and managed accounts. Revised, filed and processed petitions and supplemental documents with the courts. Controlled documents, assisted in research, and drafted affidavits. Processed billing and correspondence in both languages.

Professional Training:

Interpretation for Study Tour for Educators from Brazil                 December 2007

International Institute USDA Graduate School                           Washington, D.C.

 

Fundamentals of Legal Interpreting                                           December 2007

Cross Cultural Communication Systems, Inc.                                   Woburn, MA

 

Foundation Training for Medical Interpretation                                    July 2007 

Cross Cultural Communication Systems, Inc.                                   Woburn, MA

 

Introduction to The Art of Medical Interpretation                               June 2007

Cross Cultural Communication Systems, Inc.                                    Woburn, MA

Education:  

Everett High School                                                                          June 2002

President's Award for Educational Excellence                                   Everett, MA

Interests: Foreign Languages, Traveling, Diverse Cultures, Interpretation and Translation.

Special Activities:  NETA Programming Coordinator and IMIA Provider Outreach Committee

Languages: English and Portuguese.

Organizations & Honors:  Notary Public of the Commonwealth of Massachusetts. 

                                     IMIA Member - International Medical Interpreters Association.

                                     NETA Member - New England Translators Association.

                                     NAJIT Member - National Association of Judiciary

                                                             Interpreters and Translators.

References: Available upon request.

 



Accreditations

TopTOP

Massachusetts Notary Public
The Fundamentals of Legal Interpretation (Certificate of Training)
The Art of Medical Interpretation (Certificate of Training)
Foundation Training for Medical Interpreters (Certificate of Training)
Interpretation for Study Tour for Educators from Brazil by the International Institute USDA Graduate School

Membership

TopTOP

IMIA - International Medical Interpreters Association
NETA - New England Translators Association
NAJIT - National Association of Judiciary Interpreters and Translators


Home | Close window