Translation Agencies Database Translation Jobs
Giovany Rodríguez Monsalve

Giovany Rodríguez Monsalve

"QUALITY. Productivity and Quality Engineer."



Kolumbija

Gimtoji kalba: ispanų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

Darbai  Giovany Rodríguez Monsalve atsiuntė 1 darbo skelbimą(us)

PaslaugosSpecializacijaBalsasBiografijos faktaiProgramos ir platforma

Kontaktiniai duomenys

Top

Adresas: calle 99a # 74-34 Barrio Castilla, Medellín, Antioquia 05, Kolumbija  (Rodyti žemėlapį Rodyti žemėlapį)
Telefonas: (574 8515279, Mobilus telefonas (57)3122216215

Užsiregistravo: 2006 m. liepos 26 d., naujausias pakeitimas 2011 m. lapkričio 25 d.
Elektroninis paštas Giovany Rodríguez Monsalve pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Antras elektroninis paštas Antras Giovany Rodríguez Monsalve elektroninis paštas: siųsti žinutę


Darbinės kalbų poros ir kainos:

Top

Pageidaujama valiuta: USD

Min. kaina
už žodį
Min. kaina
už valandą
Brazilijos portugalų > ispanų0,05 USD15,00 USD
anglų > ispanų0,06 USD18,00 USD
ispanų > anglų0,08 USD20,00 USD

Kalbinė aplinka: Amerikos anglų, Kolumbijos ispanų, Ispanijos ispanų

Paslaugos

Top

Redagavimas, Kita, Korektūros, Transkribavimas, Vertimas, Tekstų rinkimas, Balsas už kadro

Temų sritys

Top

Antropologija, Bankininkystė ir finansai, Bendroji tematika, Ekologija, Ekonomika, Filosofija, Gyvulininkystė, Istorija, Kompiuterija ir informatika, Kompiuterių gamyba, Literatūra, Medicina — sociopsichologija, Medicina (bendroji), Muzika, Psichologija, Technika, Transportas


Balsas už kadro

Top
Balso kalbos:Kolumbijos ispanų
Balso lytis:Vyriškas balsas
Balso amžius:Jaunuolis
Įrašo tipas:Audioknygos, Reklaminės laidos, Reklama, Reklama ir skelbimai

Išsamus aprašymas ir balso pavyzdžiai


Biografijos faktai

Top

www.giovanytranslations.com

NAME: GIOVANY RODRÍGUEZ MONSALVE

COUNTRY: COLOMBIA.

CITY: MEDELLÍN.

MOTHER TONGUE: SPANISH.

PHONE NUMBER: (574)237-38-46

MOBILE (CELL) PHONE: (57) 312-221-62-15 

E-mail (principal): giovany773@hotmail.com

Secundary e-mail: engspa@gmail.com

 

 

LANGUAGE PAIRS:

 v ENGLISH INTO SPANISH.

 v SPANISH INTO ENGLISH.

 

 

WORKING AREAS: 

 

v TRANSLATION.

v REVISION – PROOFREADING

v EDITING

v GRAMMAR CORRECTION.

v LOCALIZATION.

v WRITING IMPROVE.

v TRANSCRIPTIONS.

 

EXPERIENCE AS A TRANSLATOR:

I’ve been translating since 2002; I started translations in my university with my classmates and then a realized about the translation jobs in some web sites such as: proz.com or translatorscafe.com. By the year 2003 I worked in a project about localization with Spectrum translations Company. After that I became in a very active translator person, nowadays I’ve have more experience in the translating field and my first aim is made of my job the best way to keep my English skills.

 

By the year 2004-2005 I get some important translation jobs, many of them were about web site translatiion and revision too. I specialized in the Engineering, related to quality and productivity.

TRANSLATIONS

  • Nuestra empresa_José Llinás e hijos EN.
  • SIDEWINDER.
  • Language Site Framework REVISION.
  • English into Spanish translation (Spanish Version) of www.vcpoker.com,
  • Spanish presentation of: www.tisprinting.com
  • 5 consecutives articles about Poker – Blackjack for Furlows translations.
  • Localization project for Colombia. Company: SPECTRUM TRANSLATION, project manager: Brian Gragner.
  • EN=SP certificate translation.
  • IT translation for Gert Sass – Germany.

Subject Areas:

 

v LITERATURE

v ARCHITECTURE

v BIOLOGY

v ANIMAL SCIENCES.

v ANTHROPOLOGY.

v BANKING AND FINANCIAL.

v COMPUTER AND INFORMATION SCIENCES.

v COMPUTER ENGINEERING.

v ECONOMICS.

v HISTORY.

v LITERATURE.

v MEDICINE - SOCIAL PSYCHOLOGY.

v MUSIC.

v PSYCHOLOGY.

v TRANSPORTATION.

 

 UNIVERSITY STUDIES:

ØPRODUCTIVITY AND QUALITY ENGINEERING, AT THE POLITECNICO COLOMBIANO JAIME ISAZA CADAVID, UNIVERSITY INSTITUTION. 2002-2006

ØTECHNICAL ACADEMY TRANSLATIONS - PROOFREADING.

ØTHREE YEARS OF ENGLISH AT THE (CENTRO COLOMBO AMERICANO) DIVIDED IN 16 COURSES, THERE: 1-10 BASIC COURSES, 7-16 INTERMEDIUM. ON THE OTHER HAND, I HAVE MADE THREE ADVANCED (A YEAR) COURSES IN THE SAME INSTITUTION: LISTENING, GRAMMAR AND INTEGRATED SKILLS.

SOFTWARE:

-Microsoft office (Word, Excel, PPT).

-Adobe Pagemaker.

-Trados 6.0

-WordFast.

COMPUTER:

Intel Inside Pentium 4.

512 Memoria Ram.

Procesador 2.4Ghz

Disco duro 80G.

 

-Payment via Moneybookers and/or PayPal.

 





Programinė įranga

Top

  • Adobe Acrobat
  • MetaTexis
  • OmegaT
  • PowerPoint
  • Wordfast




Mokėjimo būdai

Top

Giovany Rodríguez Monsalve priima užmokestį šiais būdais:


Pervesti Giovany Rodríguez Monsalve užmokestį į Western Union sąskaitą
Pervesti Giovany Rodríguez Monsalve užmokestį į MoneyGram sąskaitą


Pradinis | Uždaryti langą