Translation Agencies Database Translation Jobs
Denis HAY

Denis HAY

Verified Member Клацніть для отримання довідки.
"Quality driven French native experienced translator/editor. IT and marketing specialised."



Франція

Mother Tongue: французська
Available
Available

Feedback: Клацніть для отримання довідки.
Рейтинг: 5
(by 1 users)

 Log On to Post Feedback Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.

Moderator  Denis HAY is a moderator at TranslatorsCafe.com.

TCTerms Score: 226 Клацніть для отримання довідки.

ServicesSpecializationBackgroundHow-To...

Contact Information

Top

Address: 2 Avenue André Bellon Résidence Parc du Port Saint-Jean, LA CIOTAT,  13600, Франція  (Show map Show map)
Phone: +33 970 448 609

Joined: 20 січня 2003 р., last update 9 серпня 2011 р.
E-mail Preferred E-mail of Denis HAY: send a message

Website: http://www.denishay.com


Working Language Pairs

Top

англійська > французська


Language locales: французька (Франція)

Services

Top

Редагування, Читання коректури, Переклад

Specialization

Top

IT

LAN/WAN networking & security
Software localization
PC hardware & software manuals/online help
Websites

Marketing, management and business

ERP & CRM solutions
Online e-training/e-procurement solutions
Press releases, newsletters & marketing surveys
Corporate brochures & training material

RPG, MMRPG & video games localization



Subject Areas

Top

Загальна спеціалізація

Background

Top

Quality driven French native experienced translator. IT specialized. Using Trados, SDLX, DejaVu...

Translation & Editing of user manuals, software, online help, etc.

Translation project management, freelance translator recruitment,
individual consulting on quality process implementation.

Actual system administrator experience
(hardware, software, networking) for accurate translations


Mastery of a wide range of software:

• Office suites (Microsoft Office 9x/2000/XP/2003, WordPerfect)
• CAT & TM software (Trados, SDLX, DejaVu, Catalyst, RCWintrans, Multilizer)
• DTP software (QuarkXPress, PageMaker, FrameMaker)
• Graphic suites (Adobe PhotoShop, Corel Draw)
• Network and system administration software

Work experience:

Since 2002 Freelance technical translator / editor and DTP specialist
Specialised in IT and business/marketing material.

2001-2002 Translator/Editor & System Administrator
T.A.B.S.S. (localization company)
In charge of IS. On site and remote PC and network maintenance.
Translation and technical editing, software QA. Evaluation and
recruitment of freelance translators.

1998-2001 Translator/Editor & System Administrator
ITP France (localization company)
In charge of IS. On site and remote PC and network maintenance.
Translation and technical editing, software QA. Evaluation and
recruitment of freelance translators.

1996-1998 Freelance technical translator
Translation of technical documentation, software localization, user
manuals, online help for many translation agencies.
Specialized in IT and the Internet (websites, online training, etc.).
Hardware & software maintenance on Windows and Novell NetWare networks.




Articles Published in the How-To Library of Translatorscafe.com

Top

Visual Basic Run-time error 5 in MS Word 2000
How to fix the Microsoft Visual Basic run-time error 5 in MS Word 2000 because of corrupted Trados template

Switching to Another Operating System



Головна | Зачинити вікно