Home Home Home
Home
10/02/2012    13:19 GMT
960 tagagamit na online (210 rehistrado)
5.222 ahensiya ng pagsasalin
149.580 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Maia Alexandrova-Carboni PhD

Maia Alexandrova-Carboni PhD

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"experienced translator/interpreter, competitive rates"



Italy

Mother Tongues:
Bulgarian, Italian
Available
Available

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 19 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditations

Contact Information

Top

Address: Via Agnesi, 24, Bologna,  40138, Italy  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: +39 0510950186, Cell Phone: +39 3497315391

Joined: martes, 06 de junio de 2006, last update martes, 30 de noviembre de 2010
E-mail Preferred E-mail of Maia Alexandrova-Carboni PhD: send a message


Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
Bulgarian > Italian0,10 USD30,00 USD
English > Bulgarian0,10 USD30,00 USD
Italian > Bulgarian0,10 USD30,00 USD

Language locales: Italian – Italy

Mga Serbisyo

Top

Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Court/Legal, Interpreting – Medical, Interpreting – Sign Language, Proofreading, Pagsasalin

Specialization

Top

Technical translations: manuals, catalogues, international quality standards;
Ecology & Environment: air pollution control, waste water treatment, wastes disposal techniques, new energy sources;
Banking & Finance;
Real Estate;
Law: Patents and tender documentation;
Scientific: biology, biotechnology, microbiology, chemistry, plant diseases;
Medical/General
Medical/Pharmaceutical;
Oenology;
Technical and Liaison Interpreting, Conference Interpreting.

Subject Areas

Top

Agriculture, Agronomy and Crop Science, Automotive, Banking and Financial, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Biomedical, Biotechnology, Business General, Business Marketing, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Ecology, Engineering, Entomology, Environmental Science, Finance, Food Sciences, Genetics, Health, Heating, Air Condition and Refrigeration, Law and Legal, Mechanical Engineering, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Pharmacology, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Molecular Biology, Patent Translation, Science (General), Taxation, Tourism and Travel, Transportation

Background

Top

 

 

 

CURRICULUM  VITAE

Maia Alexandrova Carboni PhD

Freelance translator

Bulgarian/ english/italian 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Personal data:

Resident:                     Bologna - Italy

Nationality:                  bulgarian, italian

Mobile:                        +39 3497315391

E-mail:                         maia.alexandrova@fastwebnet.it

Source languages:      bulgarian, italian, english

Target languages:       bulgarian, italian

 

 

Education:           English Language High School (Bulgaria);

                                   M. Sc. Agricultural engineering - University of

                                   Plovdiv - Bulgaria (1992);

Specialization in Agroecology - University of Florence

and University of Bologna, Italy (1993);

Ph.D. in Biotechnology - Plant pathology,

University of Bologna, Italy (1998);

                                   Learning Certificate in Banking and Finance,

                                   Mediolanum Bank, Italy (2004).

 

Highly qualified bilingual bulgarian/italian translator with over 15 years experience;

 

Strong linguistic background (English Language High School and sojourn in english speaking countries – USA and New Zealand during my Ph.D.  thesis and specialization courses);

 

Ten years experience (1992-2002) as researcher in bacteriology, molecular biology, apiculture, ecology & environment at top academic institutions in Italy and Germany; so, I have translated in the past a considerable amount of scientific texts  as part of my research worker activity; experienced in proofreading and reviewing of scientific papers in bulgarian, english and italian;

 

I have been working for almost two years as financial consultant , so I have a good knowledge of investment funds, pension funds, loan contracts, etc.;

 

Experienced in written and oral translations in a wide range of subject  areas:
Technical: manuals, technical specifications, catalogues, international quality standarts, etc.;
Commercial : business correspondence, agreements, offers, etc.;
Banking & Finance: banking documents, prospectuses, investment funds, public-offer prospectuses, loan contracts, etc.;

Law: contracts, patents, tender documentation, personal documents;

Real Estate: sales/purchase contracts,  notary deeds, etc.;
Scientific : scientific articles, congress presentations and abstracts, conference proceedings, patents, health care documentation, etc.;

Technical interpreting, liaison interpreting, conference interpreting services.

 

AREAS OF EXPERTISE: mechanics/mechanical engineering (thermotechnics, oleodynamics), machines and tools, energy: power generation, chemical industry,  agricultural machinary, food industry, agronomy and crop science, apiculture,  oenology, ecology & environment (air pollution control, waste water treatment, wastes disposal techniques, new energy sources), banking and finance, real estate, patents, tender documentation, medical: pharmaceutical, medical: health care, scientific (microbiology, biology, biotechnology, chemistry)

 

CAT TOOLS: TRADOS FREELANCE 7.0

 

AS A SCIENTIEST

 

1998-2003: Researcher at:

Department of Agroenvironmental Science and Technology, University of Bologna – Italy www.dista.agrsci.unibo.it;

National Institute for Apicultural Research , Bologna – Italy www.inapicoltura.org;

Scientific consultant:

Agribiotec S.r.l. www.agribiotec.com;

Bayer S.p.a. www.bayercropscience.it;

1997: Visiting scientist - Zentrum für Medizin und Biowissenschaften Borstel, Germany www.fz-borstel.de.

 

Competent in scientific communication:

· Presented scientific communications at  international congresses and workshops in Italy, New Zealand, USA;

· Participated in round tables;

                        · Published research articles in peer-reviewed journals;

· Experienced in proofreading and reviewing of scientific papers in english,    italian and bulgarian.

 

Other experince:
2003/04: Financial consultant - Mediolanum Bank S.p.A., Italy
www.bancamediolanum.it.

 

Availability - full time (also weekends, subject to sufficient forewarning).

 

Rates - open to negotiation for a mutual benificial agreement.

 

 In Italiano:

Tipologie di servizi: traduzioni, interpretariato, revisioni

 

 

Traduzioni:   traduzioni tecniche, traduzioni banca e finanzi, traduzioni  legali e giuridiche, traduzioni giurate e asseverate, traduzioni di  Standards per la Comunità Europea (83/189 EEC), traduzioni scientifiche e nel settore medico/farmaceutico 

Interpretariato:  di simultanea , di consecutiva, di trattativa, “chuchotage”

Settori di Specializzazione

 

manualistica tecnica (libretti/manuali di istruzioni, libretti/manuali uso e manutenzione, catalogo ricambi, manuali di riparazione, schede tecniche, disegni tecnici, etc.); capitolati tecnici, gare d'appalto, normative, brevetti, meccanica, ingegneria meccanica, macchine utensili, macchine e impianti per lavorazione marmi, graniti, ect; macchine e impianti per la produzione anime e macchine formatrici (fonderia); impianti per gas, impianti per la produzione di fertilizzanti; аgricoltura e macchine agricole, macchine industria alimentare, macchine enologiche, macchine movimento terra,  automobilistico, сonfezionamento/рackaging, еdilizia (сementifici, forni, impianti per la produzione di mattoni), bancario (billanci e note integrative, relazioni delle

Società di Revisione, relazioni due diligence, documentazione fiscale, offerte pubbliche di acquisto, fondi d’ investimento, documentazione per la finanza d'impresa,  business plan, fideiussioni, ect.), legale (atti costitutivi,  statuti societari, contrattualistica, gare d’appalto, brevetti, perizie, visure camerali, verbali di assemblee, documenti anagrafici, etc), giuridico (procedure fallimentari, atti giudiziari, sentenze, procure, documenti notarili, etc), traduzioni mediche e farmaceutiche (protocolli di studi clinici, valutazioni di farmaci e rapporti di validazione, schede tecniche di prodotti farmaceutici), apparecchiature elettromedicali,  cosmetica, traduzioni scientifiche (articoli tratti da riviste scientifiche, presentazioni e atti congressuali,  pubblicazioni di studi scientifici, progetti di ricerca, chimica, biochimica, biotecnologie, culturе cellulari, patologia vegetale), ecologia ed ambiente  (smaltimento e trattamento rifiuti, trattamento acqua,  energia da fonti rinnovabili (energia eolica, energia solare, sistemi fotovoltaici, ect.),  elettrodomestici, condizionamento e caldaie/bruciatori,  agro-alimentare, enologia;





Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Idiom WorldServer
  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Operating System: Windows XP
    PC Software: MS Office 2000 (Word, Excel, Power Point), Adobe Acrobat Standard 7.0, Adobe Acrobat (Distiller), WinZip 10.0, SDL Trados Freelance 7.0, Norton Antivirus 2006.


Hardware

Top

Desktop PC, scanner, printer, Internet ADSL.

Accreditations

Top

English Language High School,M.Sc. in Agricultural Engineering, Ph.D in Biotechnology, Learning Certificate in Banking and Finance


TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.