Home Home Home
Home
10/02/2012    13:19 GMT
954 tagagamit na online (210 rehistrado)
5.222 ahensiya ng pagsasalin
149.580 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
 

Agik Ambarc

"No-nonsense translations"



Lithuania

Katutubong Wika: Lithuanian
Available
Available

 Feedback disabled I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: glodusis.splainas@gmail.com, Vilnius,  564897, Lithuania  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: XXXXXXXXX

Joined: miércoles, 03 de mayo de 2006, last update sábado, 31 de diciembre de 2011
E-mail Preferred E-mail of Agik Ambarc: send a message


Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: EUR

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > Lithuanian0,05 USD (0,04 EUR)20,00 USD (15,34 EUR)

Mga Serbisyo

Top

Editing, Proofreading, Pagsasalin

Specialization

Top

Medical imaging, radiology, IT, consumer electronics

Subject Areas

Top

Computer Engineering, General, Health, Medicine — Medical Technology, Telecommunications

Background

Top


AUGIS AMBRAZAITIS
Lithuania, Vilnius
tel: +370 67168114    
augis.ambrazaitis@gmail.com

Languages:   English>Lithuanian; English>Russian; Russian>Lithuanian; Lithuanian>Russian translations, proofreading and reviewing in Lithuanian.

Specializations:

Medical imaging, radiology, consumer electronics, computers/IT, general business.

Relevant Experience:

2000 - present. Freelance technical translator.   

Reliable and conscientious, able to write clearly, using accurate technical language. Native Lithuanian speaker.

2006 - present. Freelance translator/reviewer (English to Lithuanian).

Company: DAT France
Main area of expertise: user manuals, product brochures and web documentation for medical imaging systems (hardware) and medical software; healthcare technology; clinical diagnostics; healthcare management and training; general medicine  etc.
Other areas of expertise: general technical translation; user manuals for electronic and digital equipment; marketing; newsletters, corporate communications etc.

Main customers: General Electric Healthcare




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • MetaTexis
  • TRADOS


Hardware

Top

Multicore, sufficient in all respects

TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.