Зарегистрирован(а): 24 апреля 2006 г.; последнее обновление 7 октября 2009 г. Предпочтительный электронный адрес Virginie Crest-Ekhaugen:отправить сообщение
Локали языков: французский (Франция), французский (Монако)
Услуги
Редактирование, Локализация, Другое, Управление проектами, Вычитка, Субтитры, Составление технических документов, Терминологический поиск, Письменный перевод
Специализация
logistics, bill of lading, Incoterms, contract, space, computer, strings, e-commerce, Internet, engineering, medical devices.
Предметные области
Авиация, Автомобили, Аэрокосмическая промышленность, Воздушные суда, Вычислительная техника, Информатика и информационные системы, Компьютерные и информационные науки, Корабельные устройства и системы, Машиностроение, Нефтегазовая промышленность, Разработка программного обеспечения, Связь, Транспорт, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Электротехника
Резюме
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
<meta content="Word.Document" name="ProgId">
<meta content="Microsoft Word 12" name="Generator">
<meta content="Microsoft Word 12" name="Originator">
<style type="text/css">
EDUCATION
Sept 2000 - Dec. 2001:Master of Science in European Logistics, Transport and Distribution (University of Westminster,United-Kingdom and Molde College, Norway).
Sept 1999 - June 2000: Bachelor International Logistics (ArnhemBusinessSchool, The Netherlands). Taught in English.
OTHER EDUCATION
Sept 2005- Oct 2006:Training concerning the exercise of export’s report (UCECAAP training: Union des Compagnies d’Experts près la Cour d’Appel d’Aix-en-Provence, France).
Oct. 2003:Hazardous goods training course (Marseille, France).Technical knowledge in that field in French and English.
1st semester 2003:Air and maritime transport courses; distribution planning courses (Molde College, Norway). Taught in Norwegian.
Eastern 2002:Training course for tourist guides (Geiranger, Norway).
2001 - 2002: Intensive Norwegian courses (Molde commune- Norway). Succeeded to the national exam of the Norwegian language for foreigners.
EXPERIENCE
July 2008/summer 2009: Transfer guide for French clients (Robinson Scandinavia, Oslo, Norway): assist and transfer clients from the airport of Oslo to their hotel and vice versa.
04th July 2006:Expert’s report: translation/liaison interpretation (Norwegian↔French) following a formal request to individual, mission appointed by a law officer, U.R.J, B.R.A.P Marseille (France).
Oct 2004- June 2005:Consultant for an air transport company: consultant, translator and liaison interpreter for their Norwegian supplier (Marignane, France) in response to a call for tender from ParisAirport.
Since Sept 2004: FreelanceTranslator from English and Norwegian to French (mother tongue): technicaltranslations with the following specialisations:
-Transport (especially, automotive field, air and maritime transport),
-Logistics (especially supply chain management),
-Industry (safety equipment, white goods),
-IT and telecommunications,
-Medical equipment (especially medical imaging systems).
Aug 2003- Aug 2004:Hazardous cargo coordinator(CMA-CGM, Marseille, France).
VOLUNTARY ACTIVITIES
Since Feb. 2009:Member of the French-Norwegian Chamber of Commerce (Oslo, Norway).
Since April 2007:Member of the SFT (Société Française des Traducteurs), French organisation for professional translators.