|
|
|
|
"Helping to get meaning across"
Arjantin
Ana Dil: İspanyolca
|
|
3 İş(ler) tarafından yayınlanmıştır Daniela Garcia
İletişim Bilgileri
Katıldı: 30 Aralık 2002 Pazartesi,son güncelleme 29 Aralık 2006 Cuma Tercih ettiğiniz E-Posta Daniela Garcia: Bir mesaj gönderin Çalışma dil çiftleri ve oranları:
Preferred currency: USD
|
En düşük ücret kelime başına
|
En düşük ücret saat başına
|
| İngilizce > İspanyolca | 0,05 USD | 20,00 USD | | İspanyolca > İngilizce | 0,05 USD | 20,00 USD |
Yerel dil: İngilizce - Birleşik Devletler, İspanyolca - Arjantin, İspanyolca - İspanya
|
Hizmetler
Düzenlemek, Düzeltmek, Çeviri Uzmanlaşma
Education Humanities Software/hardware documentation Subtitling Dubbing Proofreading either in English or Spanish Website translation Technical documents Electronic devices documentation Konu Alanları
Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Dilbilimi, Edebiyat, Eğitim, Film ve Sinema Çalışmaları, Gazetecilik ve Kitle İletişim, Genel, Kadın Çalışmaları, Kriminoloji, Mutfak Sanatları, Müzik, Müzik Tarihi ve Edebiyatı, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Reklâmcılık, Sanat, Şecere / Aile Tarihi Araştırma, Sosyoloji, Tarih, Tiyatro Geçmiş deneyimler
MASTER OF ARTS IN EDUCATION AND PROFESSIONAL DEVELOPMENT, UNIVERSITY OF EAST ANGLIA, NORWICH, ENGLAND(1997 ? 2001) POSTGRADUATE DIPLOMA IN EDUCATION AND PROFESSIONAL DEVELOPMENT, UNIVERSITY OF EAST ANGLIA, NORWICH, ENGLAND(1997 ? 1999)
Teacher of English as a Foreign Language UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (1985 ? 1992) English Translator, Universidad Nacional de Cuyo 1993 - 1998
Oral Examiner for the UCLES exams Young Learners Tests (CYLET) Key English Test, (KET), Preliminary English Test (PET) First Certificate in English (FCE), Cambridge Advanced Learners (CAE), Business English Certificates (BEC) Member of APIBA Asociación de Profesores de Inglés de Buenos Aires
Freelace translator for subtitiling and Dubbing for the past 15 years Website translation for several Buenos Aires based companies Translator of emergency procedures manuals for parachuting clubs Translator of electronic devices manuals
Yazılım
Office 2000, Windows XP, Internet related software, Flash, 3D Max Platform ve Donanım
Pentium 4, 512 RAM. Matrox G550, 32 MB DDR, Scanner Umax. Laptop computer also available. Üyelik
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Ödeme Seçenekleri
Daniela Garcia aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:
|