Translation Agencies Database Translation Jobs
Patricia Lane

Patricia Lane

"Cross-cultural corporate communications"



Γαλλία

Μητρικές Γλώσσες:
Γαλλικά, Αγγλικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Joined: Σάββατο, 21 Ιανουαρίου 2006, last update Πέμπτη, 21 Απριλίου 2011
E-mail Preferred E-mail of Patricia Lane: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Patricia Lane: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.francoamericanquill.com


Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Top

Αγγλικά > Γαλλικά, Γαλλικά > Αγγλικά


Language locales: Αγγλικά (ΗΠΑ), Γαλλικά ( Γαλλίας)

Υπηρεσίες

Top

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

transcreations, copywriting, intercultural communications, corporate communications, speech writing, presentation coaching, training, project management

Subject Areas

Top

Γενικό Μάρκετινγκ, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Δίκαιο και Νομική, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Πολιτικές Επιστήμες, Τουρισμός και Ταξίδια

Background

Top

Franco-American Quill

Cross-cultural corporate communications: Reach beyond words

 

 

You have 30 seconds to make a good impression: Is your message on target?

Choosing the right professional to tailor your cross-cultural corporate communications is a strategic decision that has direct influence
on your image and your
business.


Wherever the intercultural variable is decisive

The Quill provides professional copywriting, transcreation, and intercultural consulting services. We will work with you to ensure your messages reach beyond words given the specific culture, context, and audience.


Style matters. Period.

The Quill works predominantly in or into English, the working language of most companies with international operations or clients.
We adapt the structure, content, tone, and rhythm of your communications to suit your audience's native culture. We are skilled at
writing English copy that is crisp and clear to native and non-native speakers alike and avoids the pitfalls of over simplification
or “Globish” that can cast umbrage on your professional image.


BioFranco-American Quill

Patricia Lane is a native French and English speaker and dual national born in Vietnam who has spent equal time
n the United States and France.

A graduate of the Lycée français de New York and New York University, she was a doctoral fellow at the East-West Centre's
International Relations Program. Patricia acquired hands-on intercultural experience working in the US, Western Europe,
and Asia. She founded
Lokahi Interactive and the Franco-American Quill in 2002.

A member of the SFT (France's society of professional translators) and of Ujjef-Communication et entreprise,
he oldest association of professional communicators in France, Patricia is equally passionate about animal protection and photography.


On the Web

Website: www.francoamericanquill.com

Blog: interculturalzone.lokahi-interactive.com

Twitter: @lokahiandquill

LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/patricialane

Viadeo: http://www.viadeo.com%2Ffr%2Fprofile%2Fpatricia.lane


 


 


 


 





Λογισμικά

Top

  • Adobe Photoshop
  • Wordfast
  • XP Pro
    Wordfast
    Office 2000, Photoshop 6,
    Dreamweaver 4, Flash 5, etc...


Platform & Hardware

Top







Accreditations

Top

Registered in France
Siret: 441 351 715 00012
TVA intracommunautaire: FR16441351715

Membership

Top

SFT (Société française des traducteurs)
Ujjef Communication et entreprise


Home | Κλείστε το παράθυρο