|
Andréa Mostaço participated in TCTerms translation.
TCTerms Score: 209 
Contact Information | TOP |
Joined: Jan. 8, 2006, last update Oct. 8, 2008 Preferred E-mail of Andréa Mostaço: send a messageWebsite: http://www.translationtime.com
Working language pairs and rates: | TOP |
|
|
Min. rate per word
|
Min. rate per hour
|
|
English >
Brazilian Portuguese
|
$0.10 |
$30.00 |
USD
|
Spanish >
Brazilian Portuguese
|
$0.10 |
$30.00 |
USD
|
Editing, Interpreting, Interpreting - Court/Legal, Interpreting - Medical, Interpreting - Phone, Localization, Proofreading, Research, Subtitling, Teaching, Terminology Research, Translation Specialization | TOP |
IT, Business, Finance, Banking, Social Sciences, Legal, News, Education, Ecology, Tourism, Religion. Subject Areas | TOP |
Acting and Directing, Advertising, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Anthropology, Archaeology, Architecture, Art, Banking and Financial, Bible and Biblical Studies, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Criminology, Culinary Arts, Ecology, Economics, Education, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Food Sciences, Forestry, Genealogy/Family History Research, General, Geography, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Islamic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medieval and Renaissance Studies, Music, Music History and Literature, Patent Translation, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Physical Education Teaching and Coaching, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Telecommunications, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies
Personal Profile - Attributes
- Interpreter, proofreader and translator from English and Spanish to Brazilian Portuguese. Having attended a bilingual Spanish - Portuguese school from an early age, she successfully progressed towards a BSc degree in Social Sciences from the University of São Paulo (BR), followed by a postgraduate Diploma in Translation from the University of Westminster(UK).
- Living in London for the past ten years, she regularly visits Brazil. This enables for an up-to-date and first-hand experience of the British culture and language without loosing touch with her own Brazilian one.
- Extensive traveling to different countries, including Spain and Ecuador.
- Extremely organized person, with a self motivated personality, able to adapt to different working demands, with the highest regard for punctuality, accuracy and quality.
Experience - Specialisms
- Translation of websites
- Translation of medical and market research questionnaires
- Translation of IT related texts
- Software and website localization
- Translation of marketing related texts
- Translation of banking related texts
- Translation of patents and proprietary information related texts
- Translation of academic texts on education, politics, economy and ecology
- Co-translation of the book Organization Theory and Design, 9th edition, by Richard Daft
- Translation for a number of NGO's
- Since 2003, working as an interpreter for the British Public Services, dealing with the social, educational, medical and legal services.
- Interpreter at business deals, lectures and events.
- Teaching Brazilian Portuguese as a foreign language to both individual and small group classes
Education - Qualifications
- June 2006 - Century XXI - Translation and Text Techniques for Subtitling and Film Dubbing, São Paulo, Brazil
- September - 2005 - Institute of Linguists - Language Services Ltd., Metropolitan Police Test, London, UK
- August - 2005 - Instituto Cervantes, DELE - Diploma in Spanish as a Foreign Language, Proficiency Level, London, UK
- January to December 2003 - Postgraduate Diploma in Translation, University of Westminster, London, UK
- February 2001 - CPE - Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge, UK
- December 1994 - BSc degree in Social Sciences, University of São Paulo, Brazil
- 1988 - A levels from the Spanish - Portuguese school Colégio Miguel de Cervantes, São Paulo, Brazil
References are available upon request
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- PageMaker
- PowerPoint
- Wordfast
Desktop PC, notebook PC, cable connection of up to 8Mbps, Epson Stylus DX6050 printer and scanner. Accreditations | TOP |
Diploma in Translation,IOL. London, January 2008. Awaiting results. Century XXI - Translation and Text Techniques for Subtitling and Film Dubbing. São Paulo, June 2006 IOL - Language Services Ltd. "Metropolitan Police Test", London, 2005. DELE - Nivel Superior, Instituto Miguel de Cervantes, London 2005. Pos-Grade Diploma in Translation, University of Westminster, London 2003. CPE - University of Cambridge 2001 BSc degree in Social Sciences, University of São Paulo, USP, Brazil, 1994. Translators & Agencies Rated by Andréa Mostaço | TOP |
Spectrum Translation, Leiden, Netherlands (outsourcer)
. Comments: It's one of the best agencies to work for! They truly work in a cooperative way with the translators, quickly answering any questions you may have and helping you to solve any issues. The payment is made on a timely fashion and the rates are very ... Feedback date: Aug 01, 2007, 18:05:00 GMT
Payment Options | TOP |
Andréa Mostaço accepts payments through the following payment processors:
|