Πληροφορίες Επικοινωνίας |
 |
Διεύθυνση: Gentweg 8A,
Adegem, 9991,
Βέλγιο
(Show map )
Τηλέφωνο: +32 486 63 37 42, Κινητό Τηλέφωνο: +32 486 63 37 42 Joined: Δευτέρα, 2 Ιανουαρίου 2006, last update Κυριακή, 18 Δεκεμβρίου 2011 Preferred E-mail of Eric Wouters: αποστείλετε μήνυμαΙστότοπος: http://users.skynet.be/EricWouters
Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές: |
 |
Preferred currency: USD
|
Ελάχιστη τιμή ανά λέξη
|
Ελάχιστη τιμή ανά ώρα
|
| Ολλανδικά > Γαλλικά | 0,10 USD | 40,00 USD | | Αγγλικά > Ολλανδικά | 0,10 USD | 40,00 USD | | Αγγλικά > Γαλλικά | 0,10 USD | 40,00 USD | | Γαλλικά > Ολλανδικά | 0,10 USD | 40,00 USD |
Language locales: Γαλλικά (Βελγίου), Γαλλικά ( Γαλλίας), Ολλανδικά (Βελγίου), Ολλανδικά (Ολλανδίας)
|
Υπηρεσίες |
 |
Μετάφραση
Ειδικεύσεις |
 |
Technical & business manuals & documents
Subject Areas |
 |
Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωργία, Διαδίκτυο, Επεξεργασία Δεδομένων, Επικοινωνίες Δεδομένων, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Μηχανική Λογισμικού, Μηχανική Πετρελαίων και Φυσικού Αερίου, Μηχανική Υπολογιστών, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μηχανολογία - Ηλεκτρολογία, Ναυπηγική και Ναυπηγών Μηχανολόγων Μηχανικών, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Πυρηνική Μηχανική, Τηλεπικοινωνίες
Background |
 |
Click here to download my updated CV (Jan. 2010).
Click here to visit my website for all needed information about me and my translation services.
Civil Engineer in Mechanics, Electronics & Electrical Engineering, and ICT.
Translation of technical & business manuals and documents.
I accept large volumes.
I have the unique chance of having 2 monther tongues (French & Dutch) (because I live in Belgium, a trilingual country).
Recent translations (amongst others):
-> Technical: manuals (operations, reference, programming, etc.) for industrial (CNC) machines (lathes, paint, etc.), agriculture machines, industrial pumps, etc.
-> ICT: user's manuals (professional laser printers, ERP systems, etc.)
-> Business: quality manuals (ISO), release notes, sales proposals, training material, websites, knowledge bases, etc. (not marketing related content)
Λογισμικά |
 |
- Déjà Vu
- Idiom WorldServer
- PowerPoint
- TRADOS
- Wordfast
- Specialized electronic dictionaries, specialized electronic gammar checker (French) (much better the grammar checker in Word), pdf convertors & OCR.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP Pro, MS Office 2003.
Platform & Hardware |
 |
1 x Acer Veriton 1000, 2.2 Gb Ram, Windows Vista Business 2 x Pentium 4 3GHz, 1Gb Ram, Windows XP Pro 3 external 250Gb USB2 hard drives for daily backups and safety backups.
|