|
Olga Vilan принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com
Контактная информация |
 |
Зарегистрирован(а): 19 сентября 2005 г.; последнее обновление 28 сентября 2011 г. Предпочтительный электронный адрес Olga Vilan: отправить сообщение
Рабочие пары языков |
 |
английский > португальский, французский > португальский, немецкий > португальский, португальский > португальский
Услуги |
 |
Редактирование, Вычитка, Письменный перевод
Специализация |
 |
Technical translation mainly in the following areas: information systems – software and software manuals, hardware and equipment installation manuals, communications, home equipment manuals, commercial, pharmaceutical industry, coaching and training
Предметные области |
 |
Автомобили, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Биомедицинские исследования, Военные технологии, Воспитание детей, Вычислительная техника, Гостиничное хозяйство, Гражданское строительство, Инженерное дело, Интернет, Информатика и информационные системы, Компьютерные и информационные науки, Машиностроение, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — медицинская техника, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — сестринское дело, Медицина — фармакология, Медицина в целом, Металлургия, Наука об окружающей среде, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Радио и телевизионное вещание, Разработка программного обеспечения, Связь, Системы отопления, охлаждения и кондиционирования воздуха, Ткани, текстиль и ткачество, Транспорт, Управление предприятиями и компаниями, Цифровая обработка и передача данных, Электротехника
Резюме |
 |
2008-... : Translator & teacher (both as freelancer).
2006-2008: Translator & assistant at Wyeth Pharmaceuticals Portugal.
2005-2006: Freelancer (Translator from English, German and French into Portuguese). Technical translations.
2000-2005: Translator (from English, German and French into Portuguese) in a private certification entity - Quality, Environment, Food Safety, Occupational Health and Safety, Social Accountability, Auditors, Internal Auditors, among others. Translation of the various documentation related to the organization of the entity, such as procedures of the Quality Management System, Quality Manual, technical documents, standards, etc.
1994-2000: Translator (from English, German and French into Portuguese) in the Representation in Portugal of a German Group, developing its activity in the energy, gas, natural gas and environment fields. Translation of all documentation related to the entity's organization, environment, waste disposal, translation in meetings, etc.
1989-1994: Freelancer (Translator from English, German and French into Portuguese). Technical translation mainly in the following areas: information systems - software and software manuals, hardware and equipment installation manuals, communications, home equipment manuals, commercial, public tenders, etc.
1979-1989: Translator (from English, German and French into Portuguese) in a private entity developing its activity in hydralics, electro-mecahnicals, engineering projects, building and installation of dams, etc. Translation of all documents and manuals related to the entity's activity, public tenders, translation in meetings, etc.
|