Home Home Home
Home
26.05.2012    05:25 GMT
555 kullanıcı çevrimiçi (32 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.208 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Gabriela Diosiova

1 yıl TC Asil Üyesi
tarihinden beri 05 Eylül 2010 Pazar

Gabriela Diosiova

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın




Amerika Birleşik Devletleri

Ana Dil: Slovakça
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerÜyelik

Topİletişim Bilgileri


Adres: 410 E Harvard Road, Burbank, California 91501, Amerika Birleşik Devletleri  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: 949.436.3018

Katıldı: 11 Eylül 2005 Pazar,son güncelleme 27 Aralık 2011 Salı
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Gabriela Diosiova: Bir mesaj gönderin
İkinci e-postanız İkinci E-postası Gabriela Diosiova: Bir mesaj gönderin

Web sitesi: http://www.englishtoslovaktranslator.com

TopÇalışma Dil Çiftleri

İngilizce > Slovakça

TopHizmetler

Yerelleştirme, Düzeltmek, Altyazı, Çeviri

TopUzmanlaşma

fitness equipment user manual, treadmill user manual, excercise bike manual, subtitle, correlation, simulation,

TopKonu Alanları

Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Coğrafya, Ekoloji, Genel, Internet, İş Genel, Spor ve Sağlık, Tarih, Turizm ve Seyahat, Zooloji

TopGeçmiş deneyimler

EN-SK_Translator_Gabriela_Diosiova.doc

 

Gabriela Diosiova

410 E Harvard Road #R,
Burbank, CA 91501, USA

gabdios@gmail.com

949.436.3018

skype: gabi.diosi
www.englishtoslovaktranslator.com

ENGLISH to SLOVAK
freelance translator
 
Native Slovak Speaker

 

Services offered

Translation

Proofreading

Subtitle spotting list translation

Subtitle correlation and simulation – on site

Movie screening – subtitle technical and translation QC

 

Translation fields and Experience

 

Fitness Equipment: 2 years

  • translated 14 user manuals
  • 96 000 words, complete with description of exercises.

·         Treadmill, Excercise Bike, Incline Trainer

 

Media: 2 years

·         on site/off site subtitle correlation and simulation of 14 theatrical release/DVDs, while following studio specifications

·         translated TV show episodes (26 000 words)

·         feature movies screening - subtitle technical and translation QC

·         feature movies paper proofreading

 

Information Technology, General Business, General: 6 years

Translated over 550 000 words for a major US search engine and other clients.

  • website content and localization
  • website user interface
  • email client interface
  • social network interface
  • photo and gallery interface
  • business to customer correspondence and general text

 

Tourism and Travel, Geography, Leisure

Graduated from Travel Trade School in Slovakia with Tour Guide Certificate.

 

Zoology

Translated Slovak language part of non-profit website www.applesnail.net

 

Immigration and Naturalization

 

 

CAT

WordFast Pro, compatible with Trados TM and files.

 

Software

Microsoft Word

Microsoft Excel

OpenOffice

Dreamweaver

 

Education

Graduated from Travel Trade School, Piestany, Slovakia as a certified Tour Guide

Graduated from High School, Nove Zamky, Slovakia,

 

Member of American Translators Association (ATA)

 

My professional profile can be viewed on

http://www.proz.com/translator/583158 http://www.translatorscafe.com/cafe/EN/member31544.htm

http://www.linkedin.com/in/gabrieladiosiova

 

More information, including sample translations, can be found on my website at www.EnglishToSlovakTranslator.com

 

 

I'm looking for a long term business relationship with a company, which would benefit from my experience, while at the same time allowing me to continue broaden my knowledge as a translator.

 

I believe, that my linguistic abilities that of a Slovak native speaker, with 14 years of education completed in Slovakia, and that of a person immersed in English language and culture for 19 years, put me in a unique position to be a translator, who is equally knowledgeable in both languages. While I live in USA, I still stay in close contact with Slovak language and culture.

 

Thank you very much for your time and consideration,

 

Gabriela Diosiova

 



TopÜyelik

ATA
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.