Home Home Home
Home
10/02/2012    14:11 GMT
936 tagagamit na online (224 rehistrado)
5.222 ahensiya ng pagsasalin
149.585 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Paula Cabral

Paula Cabral

"The word of sciences and the science of words"



Portugal

Katutubong Wika: Portuguese
Available
Available

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 300 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: Porto, Porto,  4200-041 Porto, Portugal  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: + 351 914581183

Joined: jueves, 18 de agosto de 2005, last update domingo, 21 de agosto de 2011
E-mail Preferred E-mail of Paula Cabral: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Paula Cabral: send a message


Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > Portuguese0,10 USD25,00 USD
French > Portuguese0,10 USD25,00 USD
Spanish > Portuguese0,10 USD25,00 USD

Mga Serbisyo

Top

Proofreading, Pagsasalin

Specialization

Top

Medicine; Chemistry; Biological Sciences; Biochemistry; Pharmaceutical Sciences; Hatha-Yoga

Subject Areas

Top

Anatomy, Animal Sciences, Art, Biochemistry, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Biomedical, Biotechnology, Botany, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Culinary Arts, Ecology, Environmental Science, Food Sciences, Forensic Science, Genetics, Geography, Gerontology, Health, History, Marine and Aquatic Biology, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Neuroscience, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Pharmacology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Molecular Biology, Oceanography, Organic Chemistry, Physical and Theoretical Chemistry, Polymer Chemistry, Radiation Biology, Science (General), Tourism and Travel, Veterinary, Zoology

Background

Top

Academic Qualifications

* BA (Hons) in Biochemistry (Oporto University, 1990)

* Master's Degree in Quality Control (Oporto University, 1998)

Professional Experience

*1995-present day:

In-house translations in a Clinical Chemistry laboratory (Accredited by ISO 15189), as part of my job as Quality Manager. My work includes:

  • Chemical reagents brochures (EN>PT; FR>PT; ES>PT)
  • Clinical Chemistry kits brochures (Clin. Chemistry, Imunology, Endocrinology,   etc) (EN>PT; FR>PT; ES>PT)
  • MSDS (EN>PT; FR>PT)
  • Quality manuals and quality procedures (related to ISO 9001, 17025 and 15189 standards)(EN>PT; FR>PT)

*August 2005 onwards:

Professional freelance translator. My work includes:

  • Medical book (FR>PT)
  • Medical brochures (EN>PT; FR>PT; ES>PT)
  • Scientific papers (EN>PT)
  • Medical equipment manuals (EN>PT)
  • MSDS (EN>PT; FR>PT; ES>PT; IT>PT)
  • Quality manuals and quality procedures (EN>PT; PT>EN)
  • Internal scientific documentation for pharmaceutical companies (EN>PT)
  • Clinical Chemistry brochures (EN>PT; FR>PT; ES>PT)
  • Domestic appliances manuals (water purifiers, etc) (EN>PT)
  • Civil engineering procedures and MSDS (EN>PT; PT>EN)




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Idiom WorldServer
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Microsoft Office; Trados SDL 2007




Payment Options

Top

Tumatanggap si Paula Cabral ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.