CURRICULUM VITAE Language pairs:
English- Russian, Russian-English
Specialization
Scientific translation
Business translation
Subtitles
Education:
MA in English translation/interpreting, Far Eastern State University, Vladivostok, Russia, 1983
Special training in interpreting:
(Interpreting New Zealand Workshops)
"Medical Terminology Investigative Methods and Treatments";
"Interpreting for Regulatory Services and Some Government Agencies" (1 and 2),
"Ethics and Social and Cultural Aspects in Interpreting";
"Memory-Training and Note-Taking for Interpreters";
"Interpreting in the Mental Health Setting"
"English Vocabulary and Usage"
"ACC (Accident Compensation Corporation)"
Professional recognition:
National Accreditation Authority of Translators and Interpreters (NAATI), accredited English-Russian translator
New Zealand Society of Translators and Interpreters, full member
Work experience:
Total of 28 years of work as professional translator and interpreter
Translation work:
Since 2004 till present freelance translator in New Zealand
Industrial Research Ltd.(NZ),
NZ Food Safety Authority,
Ministry of Child, Youth and Family Services of NZ,
NZ Department of Child, Youth and Family Services,
Embassy of the Russian Federation (NZ),
Translation Service (NZ),
Translation Centre (NZ)
Wellington City Housing (NZ),
Sanford Ltd. (Sustainable Seafood - NZ),
Biofilter (NZ),
Anton's Seafoods (NZ),
Continental Meats (NZ),
PAEN Language Services (Australia/NZ),
Polaron Language Services (Australia),
Blair Consular Services (UK),
Wild Salmon Centre (USA),
ABC Translation Services (USA),
Aberdeen Captioning Inc. (USA),
Institute of Earth Systems (USA),
Silver Translation (Israel)
Russian Science for Life Extension Foundation (Russia),
Logrus International (Russia)
numerous individual clients
1999-2004 – contract work in translating for the research institutes of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences (scientific articles, annual project reports, etc).
Institute of Marine Biology, FEB RAS (Russia),
Institute of Biology and Soil, FEB RAS (Russia),
Pacific Institute of Geography, FEB RAS (Russia),
Pacific Institute of Oceanology, FEB RAS (Russia),
Institute of Chemistry, FEB RAS (Russia),
Pacific Institute of Bioorganic Chemistry, FEB RAS (Russia),
Far Eastern State Technical Fisheries University (Russia)
TINRO (Pacific Research Institute of Fisheries and Ocenography (Russia)
1996-1999 - senior staff translator in the Institute of Marine Biology, Far Eastern Branch of the Academy of Sciences of Russia, Vladivostok
1984 - 1996 - staff translator in the Department of Scientific Information of the Institute of Marine Biology, Far Eastern Branch of the USSR Academy of Sciences, Vladivostok.
Translator of the journal Biologiya morya (Soviet Journal of Marine Biology).
1984-2004 – various translations for Chamber of Commerce and Industry (Vladivostok, Russia)
Interpreting work:
Since January 2006 till now Wellington Community Interpreting Service – contract work as Russian interpreter (medical, immigration, work, police, court, housing, social care, aged care, phone, census, counselling, inspection of fisheries enterprises, etc.)
September 2006 – interpreting for Kazakhstan state delegation (DAI Europe UK,
December 2004 simultaneous interpreting at Parliamentarians for Global Action international conference (Chambers International NZ Ltd)
1984-2004 Consecutive and simultaneous interpreting at international scientific conferences of Far Eastern Branch of Russian Academy of Sciences.
Publications:
English-Russian Dictionary on Marine Aquaculture (1986), in collaboration with Dr. V.Levin.
Contact details:
Address
Anneta Vysotskaya
16 Christina Grove
Normandale
Lower Hutt 5010
New Zealand
Home phone (daytime): 64 (04) 569 6554
Mobile: 021 266 6012
e-mail: mvvysot@xtra.co.nz, mavysot@hotmail.com
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| TranslatorsCafé.com |
Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha… Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder. Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları. Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz. Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir. |