Home Home Home
Home
10/2/2012    15:38 GMT
1.086 χρήστες σε σύνδεση (203 εγγεγραμμένοι)
5.221 μεταφραστικές εταιρίες
149.589 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
larysa KASTSENKA

larysa vladimirovna KASTSENKA

"MORE THAN 7 YEARS OF EXPERIENCE IN TRANSLATION"



Ισπανία

Μητρική Γλώσσα: Ρωσικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

Εργασίες  9 εργασία(ες) δημοσιεύθηκαν από: larysa KASTSENKA

TCTerms Score: 8 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformAccreditations

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: CALLE PISUERGA 14, 3-3, barcelona, barcelona 08020, Ισπανία  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: +34647126850, Κινητό Τηλέφωνο: +34647126850

Joined: Πέμπτη, 30 Ιουνίου 2005, last update Παρασκευή, 25 Νοεμβρίου 2011
E-mail Preferred E-mail of larysa KASTSENKA: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) larysa KASTSENKA: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.quality-translations.net



Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Top

Preferred currency: USD

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Καταλανικά > Ρωσικά0,07 USD30,00 USD
Αγγλικά > Ρωσικά0,07 USD30,00 USD
Γερμανικά > ΡωσικάUnknownUnknown
Ισπανικά > Ρωσικά0,07 USD30,00 USD

Υπηρεσίες

Top

Ηλεκτρονική σελιδοποίηση, Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

Specializations: Technical, Business, Marketing, Arts, Entertainment, Sciences, Non Fiction books, Travelling & accommodation, Journalism, Manuals, New Technologies, Information Technologies, Media, Entertainment, Automotive / Cars & Trucks, Business/Commerce (general), Human Resources, Law: Contract(s), Law (general), Science (general), Tourism & Travel, Journalism etc.

Subject Areas

Top

Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Αυτοκίνηση, Γενικά, Γεωγραφία, Γλωσσολογία, Γυναικείες Σπουδές, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαφήμιση, Θέατρο, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Λογοτεχνία, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Πολιτιστικές Σπουδές, Σπουδές Κινηματογράφου και Ταινιών, Τουρισμός και Ταξίδια, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Υγεία, Φιλοξενία, Φιλοσοφία, Χρηματοοικονομικά

Background

Top

 

 

 education

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  work experience

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RATES

 

 

 

 

 

 


 specialization

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

2008-2009 – Master in Marketing Management in ESERP Business School.

 

1995-2002 Degree in Translation and Interpreting in English, German and Spanish at Minsk State Linguistic University / Belarus.

 

1998-2002 University course; New Computer Technologies applied to the linguistics and automatic translation / MS Office, Word, Excel, Powerpoint, Internet and translation programs.

 2000-2002 Masters degree in Translation and Interpreting

2001 – 2002  Masters and Postgraduate degree in Audio-visual Translation at the Department of Translation at Minsk State Linguistic University.

Translation of interviews from English into Russian 

1992-1993 English Language course for teachers of English

2002-2005 Spanish and Catalan courses "Official Language School” of Manresa / Barcelona

May 2008 up to day - Administrative director at Trasttban-ra, Financial company.

May 2008 until now - Administrative director at Financial Advisory. Financial Solutions Company, situated in Switzerland. Control and feedback of the old and possible new clients. Organization of reunion with clients and assistance in communication between clients and financial institutions.

Feb 05 – up to date: Logistics Account Manager at Van der Vlist Iberia, Barcelona, Spain (a heavy goods transport company) I manage all activities involved with heavy transport operations, special permit applications, coordinating and arranging escort by private and police vehicles.

2004-2006 - Freelance translator for various companies and translation agencies in Spain and various countries worldwide.

2002 up to day: working as a freelance translator in Barcelona for various companies and translation agencies all over the world as well as for.

2000-2002Translator / Administrator at Philips in Belarus. During the last two years of my university career, I worked in the import department . I translated business documents, commercials, user’s manuals, and correspondence.

1999 To improve my English, I worked for several companies in Las Vegas (USA), taking part in student exchange programs during summer holidays.

September 1997 until Jun 1999 I was working as a translator’s assistant for a multinational company of auto motion in Minsk. Tasks performed: negotiation with clients on the phone, translator for meetings, translation of documents, correspondence, etc


·         English – Russian - 0,065 eu/0,075 usd per source word

·         German – Russian - 0,075 eu/0,085 usd per source word

·         Spanish – Russian - 0,065 eu/0,075 usd per source word

·         Catalan – Russian - 0,075 eu/0,085 usd per source word

·         Proofreading: 0,03 eu/0,035 usd per source word

 All rates can vary depending on the type and volume of the text.Extra charge of 5% for urgent translations and a minimum charge of 15 eu or 22 usd for texts less than 200 words.

 

Technical, Business, Marketing, Arts, Entertainment, Sciences, Non Fiction books, Travelling & accommodation, Journalism, Manuals, New Technologies, Information Technologies, Media, Entertainment, Automotive / Cars & Trucks, Business/Commerce (general),Human Resources, Law: Contract(s), Law (general), Science (general),Tourism & Travel, Journalism etc.

 

 



DIPLOMA DELANTE-1.jpg
diploma (457 Kb)


Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Software: Microsoft Office, WordPerfect, StarOffice / OpenOffice, Trados, Translation Manager, PageMaker, PhotoShop, Quarkxpress, Autocad, Prompt Expert, SDLX Trados 2006.


Platform & Hardware

Top

HP PAVILLION
Software: Microsoft Office, WordPerfect, MSOffice / OpenOffice, Translation Manager, PageMaker, Adobe PhotoShop8.0, Adobe professional 8.0, Quarkxpress, Autocad, Prompt Giant 7.0, SDLX Trados 2006, Adobe Illustrator, Corel Wordperfect 12, Systran translator, etc.

Accreditations

Top

MINSK STATE LINGUISTIC UNIVERSITY
BELARUS



Τρόποι Πληρωμής

Top

larysa KASTSENKA δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:



TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .