Translation Agencies Database Translation Jobs
Ellen Kapusniak

Ellen Kapusniak

"Medical and patents - fast and accurate"



Великобритания

Родной язык: английский
Свободен
Свободен

 Отзывы запрещены Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Очки TCTerms6 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софтСтатьи

Контактная информация

Top

Адрес: 27 Millgate, Winchburgh, West Lothian EH52 6XU, Великобритания
Телефон: +44 (0)1506 204612, Мобильный телефон: +44 (0)777 3884805

Зарегистрирован(а): 22 июня 2005 г.; последнее обновление 8 ноября 2008 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Ellen Kapusniak: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.jadelanguage.com



Рабочие пары языков и расценки:

Top

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
французский > английскийНеизвестнаяНеизвестная
японский > английский0,20 USD40,00 USD

Локали языков: английский (Великобритания), английский (США)

Примечание: Если исходный язык японский, вместо ставки оплаты за слово указана ставка оплаты за перевод одного японского символа.

Услуги

Top

Редактирование, Вычитка, Обучение, Запись устной речи, Письменный перевод

Специализация

Top

Medical, pharmaceutical, patent.

Предметные области

Top

Авиация, Автомобили, Архитектура, Атмосфера и метеорология, Банковское дело, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Биоинженерия и биомедицинская инженерия, Биология, Биомедицинские исследования, Биохимия, Ветеринария, Дизайн и прикладное искусство, Животноводство, Корабельные устройства и системы, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — иглоукалывание и восточная медицина, Медицина — медицинская техника, Медицина — микробиология и бактериология, Медицина — неврология, Медицина — офтальмология, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — психиатрия, Медицина — сестринское дело, Медицина — стоматология, Медицина — токсикология, Медицина — фармакология, Медицина в целом, Металлургия, Наука в целом, Наука об окружающей среде, Нефтегазовая промышленность, Нефтедобывающая промышленность, Нефтедобыча, Нефтехимия, Общая специализация, Органическая химия, Охрана здоровья, Перевод патентов, Право, Радио и телевизионное вещание, Реклама, Связь, Спорт и фитнес, Телевизионная и радиожурналистика, Транспорт, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Физическая и теоретическая химия, Химическая технология и смежные отрасли промышленности, Химия, Химия полимеров, Экология

Резюме

Top

 

 Ellen Kapusniak

 

Japanese – English (native)

French – English (native)

Bio

I am a British national with a Bachelor of Arts with Honours in Japanese Studies from the University of Stirling, Scotland (1996) where I studied at the Scottish Centre for Japanese Studies. I also attended the prestigious Chuo University in Tokyo, where I lived and studied for some time under the sponsorship of the Japan Society of Scotland. I then went on to teach, translate and interpret Japanese for a wide range of clients throughout the UK, including two years at the University of Edinburgh’s Fujisawa Institute of Neuroscience, Scotland. I now work exclusively in translation and regularly translate and project-manage for various firms, organizations and agencies, with particular expertise in the scientific, medical and technical fields. My portfolio includes the translation of scientific and technical patents, clinical research/trials, government applications for pharmaceutical listings and many other related works as well as legal, technical, marketing and many other interesting and varied general translations including subtitling the BBC food production “All About Sushi” and a translation on the historical Japanese ball game kemari for Transworld Sport. In 2002 I expanded my repertoire to include French to English and in this pair I translate in the scientific and patent fields in addition to more general work. My French to English work includes the translation of Environment Canada Status Reports for threatened species, transport and tourism related translations, contest rules, construction industry documentation, patents and more general French to English work. I have been working with languages for 10 years, and have published several internet articles on working as a translator.

 

Selected Fields

• Medical and Pharmaceutical

• Scientific and Technical

• Patents

• Contracts, certificates and business documentation

• Marketing and Media

• Construction and buildings

• Automotive engineering

• General translation work

 

Selected Clients

World Cancer Research Fund UK

BioMedCom Consultants

Oxford Outcomes

Advanced Thinking Systems

Cashmere Made In Scotland

KochRichard

 

Academic Qualifications

1996: BA (hons) Japanese, Stirling University, Scotland

1992: SCE Higher Grade - French, German, English, Music,

1991: SCE Standard Grade –Mathematics, French, English

1991: SCE O Grade – Chemistry

 

Work Experience

2002 – present: Freelance translator of Japanese to English and French to English

Translation of documents in the fields detailed above plus general translation from Japanese to English

Coordination and project management of English to Japanese translation projects.

French to English: translation and revision of documents in the fields of environment, construction, science, administration, marketing, tourism and transport, lottery and competitions, and general translations from French to English

2000-2002: Freelance tutor and translator of Japanese

For various clients including West Lothian Council, Scotland and the Fujisawa Institute of Neuroscience at the University of Edinburgh, Scotland.

2000 – Japanese speaking technical support representative

For Sky Television, Livingston, Scotland: telephone support resolving technical issues for the installation and operation of satellite television systems and television system electronics.

1996 – 2000: Freelance Japanese Tutor and Interpreter

Teaching Japanese to private students and groups, interpreting Japanese for the Church of Scotland.

1995: English Tutor

Teaching English to senior citizens and private students in Tama city, Tokyo

 

Other

I have an interest in oriental and alternative healing therapies, and I am a level II Reiki practitioner.

An active musician (piano and clarinet) I hold a grade V Theory of Music certification from the Associated Board of the Royal Schools of Music.

 

Rates

Rates for general work: £55 per 1000 source Japanese characters, £80 per 1000 source French words (prices are in GBP).

 

Samples

Samples are available on request – please contact me with your requirements

 

27 Millgate, Winchburgh, Scotland EH52 6TZ (+44 (0)1506 204612  Mobile: +44 (0)777 3884805 * ellen@jadelanguage.com þ www.jadelanguage.com

 

 





Программы

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint


Статьи, опубликованные в Библиотеке TranslatorsCafe.com.

Top

“Show me the money!!” — Credit Control for Translators
You pay your bills on time don’t you? Why shouldn’t they? You’ve done the work so they have to pay… This article describes techniques for calling in unpaid invoices.




Формы оплаты

Top

Ellen Kapusniak принимает платежи через следующие платежные системы:



Главная | Закрыть окно