TranslatorsCafe.com
Ana sayfaİşlerForumlarTCTerms
MisafirGiriş
Anne Louise

4 yıl TC Asil Üyesi
tarihinden beri 08 Haziran 2007 Cuma

Anne Louise

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"ATA Certified Sp/En, Certificate in Translation and Interpreting, Legal and Medical"




Amerika Birleşik Devletleri

Ana Dil: İngilizce
Müsait
Müsait

Feedback: Yardım almak için tıklayın
Çevirmen Puanlaması: 5
(tarafından 1 kullanıcı(lar))

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoAkreditasyonlarÜyelik

Topİletişim Bilgileri


Adres: 417 West Mill Street, Winona, Minnesota 55987, Amerika Birleşik Devletleri  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: 507-459-6180, Faks: 317/219-1101, Cep Telefonu: 507-459-6180

Katıldı: 08 Mart 2005 Salı,son güncelleme 02 Ağustos 2011 Salı
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Anne Louise: Bir mesaj gönderin
İkinci e-postanız İkinci E-postası Anne Louise: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma Dil Çiftleri

İspanyolca > İngilizce


Yerel dil: İngilizce - Birleşik Devletler

TopHizmetler

Düzenlemek, Çevirme - Tıbbi, Yerelleştirme, Düzeltmek, Teknik Yazı, Terminoloji Araştırması, Çeviri

TopUzmanlaşma

Medical, Legal, Health care, ATA-certified, contracts, powers of attorney, process manuals, recorded evidence, manufacturing, construction, business, general law, general medical, hardware, avionics, certificates, diplomas, licenses, CVs, tariff codes, paper, appliances, computers, tourism, travel, petroleum, telecommunications, retail, engineering, botany, biology



TopKonu Alanları

Anatomi, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Biyomedikal, Biyomühendislik ve Biyomedikal Mühendisliği, Botanik, Elyaf, Tekstil ve Dokuma, Genel, Genetik, Girişimcilik, İş Genel, İş İdaresi ve Yönetimi, İş Pazarlaması, Kanun ve Hukuk, Maden çıkarma ve Petrol Teknolojisi, Madencilik ve Maden Mühendisliği, Makine Mühendisliği, Moleküler Biyoloji, Mühendislik, Patent Tercümesi, Petrol Mühendisliği, Petrol ve Doğal Gaz Mühendisliği, Reklâmcılık, Sağlık, Tıp - Diş Hekimliği, Tıp - Farmakoloji, Tıp - Göz Hastalıkları, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Hemşirelik, Tıp - İş Sağlığı ve Endüstriyel Hijyen, Tıp - Mikrobiyoloji ve Bakteriyoloji, Tıp - Psikiyatri, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp - Toksikoloji, Tıp (Genel), Tıp-Sinir Bilimi, Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi, Veri İşlemesi

TopGeçmiş deneyimler

Anne Louise ATA Certified SP-EN resume.doc
Resume (44 Kb)

 Anne Louise
417 West Mill Street, Winona, MN 55987-3066 507-459-6180 annelouise.@spantrans.biz


 
ATA-Certified Translator, Spanish into English
 
Experience
Freelance Translation
2001 - Present  Online  Winona, Minnesota
§Legal – Contracts, court documents in an environmental lawsuit, recorded evidence, business agreements, wills, powers of attorney, apostilles, patent applications, petition for asylum.
§Medical – Pathology reports, radiology reports, patient instructions, medical articles, insurance documents.
§Technical – Gene splicing technique, environmental impact studies, engineering correspondence for a turnkey liquefied natural gas plant under construction, proposal for renovating a country’s airports.
 
Medical Interpreter
2007-2010 Mayo Clinic, Rochester Minnesota
§Interpreting and sight-translating for specialists in all areas of Mayo Clinic: surgery, psychology, obstetrics, emergency, radiology, audiology, infectious diseases, orthopedics, dentistry, oncology, transplants, pediatrics, etc.
§Recipient of Mayo’s annual Saidy award for outstanding work in interpreting.
 
Lead Interpreter
2005-2006 Project FINE, Winona, Minnesota
§Medical interpreting, Spanish/English
§Court interpreting (on Minnesota State Roster of Court Interpreters)
§Translation – powers of attorney, birth certificates, diplomas, general
 
Senior Management Information Specialist
1989-2001 Hennepin County Medical Center, Minneapolis, Minnesota
§Data architecture, data modeling
§Design and implement databases
§Ad-hoc Spanish interpreting in ER and Psychology
Education
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Organizations
 
§University of Minnesota, 2007 Certificate in Translation and Interpreting, Double specialization in Legal and Medical translation and interpreting.
§Metropolitan State University, Twin Cities, MN 9 credits in Management Information Services
§University of Minnesota, Twin Cities, MN 36 credits in Management Information Services
§University of Akron, Ohio, Certificate in Medical Laboratory Technology
§17 years in Argentina, where Spanish was my everyday language, translating business correspondence on mechanical and electrical engineering and machinery instruction and maintenance manuals for the sugar industry.
 
American Translators Association (ATA)
Upper Midwest Translators and Interpreters Association (UMTIA)
Mensa (International high-IQ society)

 


TopYazılım

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • aBBYY Fine Reader

TopPlatform ve Donanım

Dell Optiplex 580, broadband cable.

TopAkreditasyonlar

ATA Certified Spanish into English; Certificate in Translation and Interpretation from University of Minnesota, Legal and Medical Specializations

TopÜyelik

American Translators Association
Upper Midwest Translators and Interpreters Association
MENSA International


Anasayfa  | Tam Sayfa



Masaüstü Versiyonuna Bakın

.