|
Marie Glück принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com
Рекламные страницы Marie Glück
Marie Glück опубликовал(а) 96 работ(ы)
Очки TCTerms: 40 
Контактная информация |
 |
Адрес: Ruthnergasse 56-60/21/18,
Vienna, 1210,
Австрия
(Показать карту )
Телефон: +43 6991 004 6479, Мобильный телефон: +43 6991 004 6479 Зарегистрирован(а): 8 марта 2005 г.; последнее обновление 18 октября 2011 г. Предпочтительный электронный адрес Marie Glück: отправить сообщениеВеб-сайт: http://TraductionsRomulus.at.TranslatorsCafe.com., http://TraductionsRomulus.at.translatorscafe.com
Рабочие пары языков |
 |
английский > французский, английский > немецкий, английский > венгерский, французский > английский, французский > немецкий, немецкий > английский, немецкий > французский, немецкий > венгерский
Локали языков: немецкий (Австрия), немецкий (Швейцария), немецкий (Германия), английский (Канада), английский (Великобритания), английский (США), французский (Канада), французский (Швейцария), французский (Франция), французский (Люксембург), французский (Монако)
Услуги |
 |
Устный перевод, Синхронный перевод, Устный судебный перевод, Устный медицинский перевод, Устный перевод по телефону, Локализация, Другое, Управление проектами, Вычитка, Исследования, Субтитры, Обучение, Составление технических документов, Терминологический поиск, Запись устной речи, Письменный перевод, Озвучение и закадровый перевод
Специализация |
 |
IT, Legal, Medical, Tourism, Financial, Religion, Environment, etc...
Предметные области |
 |
Банковское дело, Библия и исследования библии, Бизнес в целом, Биология океана, Гостиничное хозяйство, Женские исследования, Журналистика и средства массовой информации, Интернет, Информатика и информационные системы, Компьютерные и информационные науки, Криминология, Кулинарное искусство, Лингвистика, Литература, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — сестринское дело, Медицина в целом, Музыкальная литература и история музыки, Налогообложение, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Перевод патентов, Политические науки, Право, Реклама, Религия и религиоведение, Рыболовство и технология рыбного промысла, Связь, Текстильная промышленность, Транспорт, Трофология и диетология, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Финансы, Фотография, Фотоискусство, Экономика
Резюме |
 |
Marie Madeleine Glück
Ruthnergasse 56-60/21/18
Wien, Österreich
Tel.: +43 6991 004 6479
Instruction manual translations from EN into 8 EU languages, (IT manuals)
editing, proofreading, create glossaries. CAT training for Wordfast and Trados;
manage large Translation/Interpretation projects, proofread en-fr-en-de.
My recent projects:
Managed Simultenous Interpretation of NIKE Live Show from 2008 Europa in Vienna (13 languages),
2009 in Barcelona (6 languages), 2010 in London (6 languages) and 2011 in Paris (6 languages)
Interpreted for Investing in People (http://www.esn.eu Spring 2008 and November 2009)
Medical on intoxication, dialysis, haemoperfusion, accidental poisoning in small children (9/2009)
SAP (ERP) Emarsys Marketing and Website Deu-Fra (80,000 words - 2009-2011)
ERP (SAP), Hüttenwerke Krupp Mannesmann Deu-Fra (2011)
Questionnaire and Certificat for HKM Deu-Fra
love2recycle Website Marketing (SAP-ERP) (4/2011)
Übersetzung Deu- Fra of Staatsgarantie Benin (5.2011)
Projekt- und Maßnahmenplan Benin (05/2011)
Welthungerhilfe.de für Logistik in Haiti Deu-Fra (6/2011)
Questionnaires En-De-Fr (2011)
Normed V-Tek System Deu-Eng-Esp translation and voice over (2008-2009-2011)
Samsung Instruction Manuals: Eng-Deu for Camera, Phones, DVD, etc. (2008-2011)
BAWAG 30,000 words Deu-Eng Annual Report 2006
Bowne Translation Services 2007-2010
Henry Schein Medical Deu-Eng-Deu 2007 and Jublileum Internal Website (20,000 words)
Holocaust Exhibition – De-En Thomson Technology Course, De-En (20 000 Words) 2006
Netsuite online accounting (50 000 words)- En-De 2005
Gender Mainstreaming/University of Vienna to the EU Präsidentschaft (20 000) De-En
Gas de France Financial Reports 2006,
(60 000 words) Fr-De GDF Semestrial 2006 and SUEZ/GDF Fusion 2006 (23 000 words)
En-De Heitel Videoüberwachung, De-Fr (35 000)
De-Fr Siemens instruction manual (23 000 words) De-Fr, Instruction Manuals for
EMTEC Movie Cube (into De und En), Home Media Center (into De and En, MP 4
(8 EU languages), Bluetooth, Video Games, Annual Reports 2006, Asia Aktuell Article)
Editing/proofreading of Terre Bleu, (SUEZ magazine), Die Deutsche Bahn,
UNDP, Distributorship Agreement for K Solar.
Extrait du Projet de Loi (Gesetzesentwurf)
My fields: Financial, Medical, Legal, Socio-political, Education, General, Software Localisation,
IT, Questionnaires, Courses.
Software
Adobe Acrobat Writer
SDLX Trados 2008
TRADOS 6.5
Wordfast
MS Office 2003-2007
Language Institutes Diplomas
Venetia
Team Work
Vienna Austria
BREITBAND CONNECTION
Professional Experiences
1981-1983
Interpreter-translator
French-English-French
Office of Mental Retardation Psychological Evaluations
2 World Trade Center New York City
Dr. Mary Jane Barnett
1983-1986
Bilingual Administrative Assistant in the
Financial industry. Worked for Accounting firms
such as Peat Marwick, Ernst & Young,
Chemical Bank, BNP, Macys, American Express,
Bartellsman, etc.
1986-1988
New York Stock Exchange
French-English-French Translation
related to the internationalization of the Exchange.
Mr. Reede, Sr. Vice President and Mr. Phelan, Chairman
1988-1990
United Nations New York - Translation Department
Translated documents related to war investigations
French-English-French
Dr. Angus
1990-1993
Jersey City Medical Center Department of Finance
French-English-French
Jim Cerefice and Steve Calabrese
Vice President and Director of finance
1994-2006 (Present)
Freelance Translator and Language Service Provider
- French/English/German
Education:
Brooklyn College Campus
Communications, Brooklyn, N.Y.
American Business Institute
Business Administration, Brooklyn, N.Y.
Empire State School
New York, N.Y.
Team Work Language Institute
Vienna Austria
Venetia Language Institute
Vienna, Austria
Software
Adobe Acrobat Writer
SDLX Trados 2007-2009 Suites
TRADOS 6.5
Wordfast
MS Office 2003-2010
Language Institutes Diplomas
Venetia
Team Work
Vienna Austria
BREITBAND CONNECTION
mariemadeleineglueck@chello.at
mariemadeleineromulus@msn.com
Tel.: +4369910046479
http://firmena-z.wko.at/ecg.asp?MGID=E6657BD419FD5871A95E775F0BCB171E
http://www.buyusa.gov/austria/en/business_service_providers.html?bsp_cat=82110000&bsp_id=45
Программы |
 |
- Adobe Acrobat
- PASSOLO
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
Платформа и оборудование |
 |
BREITBAND CONNECTION
Аккредитация |
 |
Language Institutes Diplomas Venetia Team Work Vienna Austria
Членство |
 |
International Bible Student Association
|