Home Home Home
Home
10/02/2012    15:46 GMT
1.086 pengguna online (215 terdaftar)
5.221 agen penerjemahan
149.589 pengguna terdaftar
BerandaKafe SayaAgensiProyekKomunitasBantuan
Laman Masuk Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Situs
IDIndonesian – Bahasa Indonesia
Weihong Liu

6 tahun Master TC
sejak 17 Nopember 2005

Weihong Liu

Anggota Terverifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan
"Reliable, high-quality translation and proofreading"



China

Bahasa ibu: Mandarin
Bersedia
Bersedia

Feedback: Klik untuk mendapatkan bantuan
Peringkat Penerjemah: 5
(oleh 2 pengguna)

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Web site  Lihat halaman promosi diri dari Weihong Liu

LayananSpesialisasiLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasiKeanggotaan

Informasi Kontak

Top

Alamat: 3-602, Building 25, Duoli Mingdu, Jiu Long Po District, Chongqing,  570206, China
Telepon: +86-23-68879358, Ponsel: +86-15823452620

Bergabung: 02 Maret 2005), terakhir dimutakhirkan 15 Februari 2011
Email Email Pilihan Weihong Liu kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Weihong Liu: kirim pesan


Pasangan bahasa aktif dan tarif:

Top

Mata uang pilihan: USD

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
Mandarin > Inggris0,07 USD25,00 USD
Inggris > Mandarin0,06 USD20,00 USD

Lokal bahasa: Inggris - Amerika Serikat, Mandarin (Sederhana), Mandarin (Tradisional)

Layanan

Top

Pengeditan, Proofreading, Terjemahan

Spesialisasi

Top

Marketing, Bus/financial, Technical, Education, Tourism and culture

Bidang Keahlian

Top

Administrasi dan Manajemen Bisnis, Agama, Agama dan Studi Keagamaan, Bisnis Umum, Botani, Ekonomi, Fotografi, Geneologi/Penelitian Riwayat Keluarga, Horeka, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu dan Teknik Tekstil, Ilmu Hewan, Ilmu Komputer dan Informasi, Ilmu Lingkungan Hidup, Ilmu Pangan, Ilmu Politik, Jurnalisme Penyiaran, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kedokteran - Kesehatan di Tempat Kerja dan Higienitas Industrial, Kedokteran - Pendidikan dan Pengajaran Kesehatan Publik, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kehutanan, Kemanusiaan dan Studi Kemanusiaan, Kesehatan, Keuangan, Kewirausahaan, Kriminologi, Linguistik, Musik, Olahraga dan Kebugaran, Otomotif, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Pendingin dan Pemanas Udara, Pengajaran dan Pelatihan Pendidikan Olahraga, Penyiaran Radio dan Televisi, Perawatan Anak, Perbankan dan Keuangan, Periklanan, Perpajakan, Rekayasa Teknik, Sains (Umum), Sastra, Sejarah dan Literatur Musik, Seni, Seni Desain dan Terapan, Seni Fotografi, Seni Kuliner, Seni Visual dan Pertunjukan, Sosiologi, Studi Film dan Sinema, Studi Perempuan, Teater, Teknik Komputer, Teknik Mesin, Teknik Sipil, Teknologi Militer, Teknologi Pertambangan dan Perminyakan, Terjemahan Paten, Transportasi, Umum

Latar Belakang

Top

Ivy Liu (Weihong Liu)

 

 

Contact

Ivy Liu (Weihong Liu)

3-101, Jiliang Apartment, 34 Haixiu Road, Haikou, Hainan, PRC

 

Tel: -86-898-68192219

Mobile: -86-013976908030

 

Email1: Ivyliu1119@yahoo.com

Email2: Ivyliu11@hotmail.com

Http://www.proz/pro/97651

 

Languages and specialist subject areas:

English > Chinese    Marketing, Bus/financial, Technical, IT, Social Sciences, Legal, Tourism and culture

Chinese > English    Marketing, Bus/financial, Technical, IT, Social Sciences, Legal, Tourism and culture

 

CV

 

Presentation:

I am a freelance translator specializing in marketing, bus/financial, technical, Legal, Social Sciences, tourism and culture. I hold literature and translation degrees in Beijing International Studies University and am qualified as a writer.

 

Interests:

I am interested in languages, literature, traveling and music.

 

Qualifications:

Literature BA-Beijing International Studies University in 1994;

Translation MA-Beijing International Studies University in 1997.

Member of Translators Association of China (TAC) since 2001.

 

Professional Experiences:

Experience includes:

• Business and financial:

o Variety of documents, including contracts, company incorporation documents, internal company regulations, minutes of meetings and circulars, tax and police forms, and birth and marriage certificates

o Variety of company financial documents including company accounts, annual reports and auditors’ reports  

o Business letters

o Marketing documents

• Children’s books

o Over 200,000 words as part of a team in children’s books project of more than 600,000 words

• Tourism and culture

o Over 80,000 words tourist guide and other tourism-related documents

o 30,000 word literary translation

 • Other:
o Over 150,000 words of training materials relating to MBA program

o Tens of newsletter articles relating to current affairs

o Dozens of international conference papers and CV

o Proofreading: minutes, newspaper articles, technical documents

 

Bo’ao Forum for Asia:  

Organization Committee: Conference materials translation

 

Agriculture/Chemistry:  

Hainan Provincial Department of Agriculture: High-efficient Agriculture Development in Hainan; Hainan Lu Dao Agricultural Technologies, Ltd; XXX translation team, VA, U.S.A.; Mr. Robyn Nelson, U.S.A.: Lab Record

 

Bus/Financial:  

XXX Holdings, Ltd, Singapore: Corporate annual report 2005; XXX Commercial Bank, Taiwan: ATM Transaction; XXX Global Solutions, UK: The Executive Summit Invite

 

Cosmetics:  

Ms Sessil Lee, Taiwan: ANTI-CELLULITE BODY ELIXIR, CLEOPATRA BODY ELIXIR, SHAPE REDUCER BODY ELIXIR

 

Travel/Tourism:  

Ms Dunja, Greece: S A I L I N G H E L L A S; Mr. Raj, India: Milan

 

Marketing:  

Mr. Michael Wang, Singapore: ISOMALT; Grace, Malaysia: LWS-booklet/leaflet; Robyn, U.S.A.: Salestips.; Kami, UK: Western Union promotion materials

 

IT:  

Ms Idea, Singapore: IP Connect

 

Legal:  

Mr. John Lee, Malaysia: Joint Venture Partnership Agreement; Robyn, U.S.A.: United States District Court, Proposed Amended Complaint; Summons in a Civil Action

 

Children’s Book:  

Mr. Leo, U.S.A.: Baby Math

 

Technical:  

HP printer/fax manual

 

Hotel Management:  

MBA dissertations in hotel management for CIRD, China/MSM, Netherland.

 

Human Resources:  

Robyn, U.S.A.: B-F Online-Tech Guideline; The High Road

 

SOP:  

SOP documents (7 modules, about 20000 words) for Alien Technology Corporation, RFID Academy; The High Road (Guideline, about 10000 words) for Verbstimsolutions; a SOP document for Hainan People's Hospital.

 

Alien Technology Corporation

Alien RFID Academy Training Sessions Module 1-8

 

Csoftsolution

Electronic Product Manual; Propose for a Commercial Bank; Web pages for Csoftsolution

 

Epsilon Translation

Instructions for a electronic system

 

Sajan

Translator and approver for 3M corporation, translator for Laserscope

 

Publications (details provided as required)

 

Prices:

0.05-0.10 USD per English word - this can vary depending on factors such as nature of text, deadline, availability and long term relationship.

 

Working method:

Usually email.

 





Perangkat Lunak

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MS office(word, excel, access, powerpoint, outlook), Trados 6.5, SDLX, Wordfast, Adobe Acrobat 6.0


Platform & Perangkat Keras

Top

PC, Printer, ADSL

Akreditasi

Top

Literature BA-Beijing International Studies University in 1994;
Translation MA-Beijing International Studies University in 1997.


Keanggotaan

Top

Member of Translators Association of China (TAC) since 2001



Opsi Pembayaran

Top

Weihong Liu menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:


Lakukan pembayaran aman ke Weihong Liu melalui Western Union

TranslatorsCafé.com

Bahasa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Bahasa lainnya... | Peta Situs

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Mohon diingat diperhatikan bahwa pelokalan TranslatorsCafe.com belum selesai.
Jika ada perbedaan antara terjemahannya dengen versi bahasa Inggris, maka versi bahasa Inggris akan berlaku.