Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    13:05 GMT

288 مستخدم متصل بالإنترنت (91 مسجلين)
4763 وكالة ترجمة
101916 مستخدم مسجل
.
بحث
تسجيل دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور
انقر للحصول على مساعدة
اختر لغة الموقع
العربية AR
EnglishEN
spacer
 

Josephine Bacon

"Translations read like originals in British or American English"
American Pie

United Kingdom

Mother Tongue: English
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback انقر للحصول على مساعدة
CommentsLog On to Add Comment 
.

عروض عمل  7 job(s) posted by Josephine Bacon

SpecializationBackgroundSoft & HardwareAccreditationsMembership

Contact Information

TopTOP

Address: 179 Kings Cross Road, London, London WC1X 9BZ, United Kingdom
Phone: +44 207 278 9490, Fax: +44 207 278 2447, Cell Phone: +44 7956 364724

Joined: Aug. 3, 2002, last update Aug. 3, 2002
E-mail Preferred E-mail of Josephine Bacon: send a message

Working Language Pairs

TopTOP

French > English, Hebrew > English, English > Hebrew, German > English

Specialization

TopTOP

Americanization/anglicisation.
Law, food and drink, financial, railways, art and architecture
Hebrew typesetting in Indesign, also Hebrew Acrobat and Photoshop.

Background

TopTOP

With 30 years experience there is no room for my resumé in this format. I will email a full resumé to anyone interested in using my services.



Software

TopTOP

  • Adobe Photoshop
  • Microsoft Office (PC & Mac), Quark Passport, Photoshop ME

Hardware

TopTOP

Mac G4, Emac, PC Windows 2000, Linux

Accreditations

TopTOP

ATA accredited (F>E)

Membership

TopTOP

ATA, ITI, TA, Authors Soc., Equity, NUJ, SFEP

TranslatorsCafé.com

اختر لغة الموقع English | Español | Français | ....المزيد

حقوق النشر ANVICA Software Development 2002—2009. جميع الحقوق محفوظة.
سياسة الخصوصية. شروط الاستخدام وبنوده . الاستخدام يعني موافقتك عليها.
أرسل تعليقك واقتراحاتك إلى ويبماستر موقع ترانزلايتر كافي
دليل المترجمين والمترجمين الفوريين ووكالات الترجمة.
يرجى ملاحظة أن ترجمة TranslatorsCafe.com لم تكتمل بعد.
في حالة وجود أي تعارض مع ترجمته وبين النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية، يجب تغليب النسخة الإنجليزية.