Contact Information | TOP |
Joined: Oct. 21, 2004, last update July 23, 2008 Preferred E-mail of Joanna Diez: send a messageWorking Language Pairs | TOP |
German > Polish, English > Polish, Russian > Polish, Polish > German, Polish > English
Language locales: German - Germany
Copywriting, Interpreting, Interpreting - Conference, Proofreading, Subtitling, Teaching, Terminology Research, Translation, Voice-Over Specialization | TOP |
business, insurance, subtitling, manuals, marketing, financial, training documents, PR Subject Areas | TOP |
Advertising, Banking and Financial, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Child Care, Data Communications, Economics, Education, Finance, General, Internet, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Mechanical Engineering, Physical Education Teaching and Coaching, Sport and Fitness, Telecommunications, Visual and Performing Arts
| Voice Languages: | English - United States, German - Germany, Polish | | Voice Gender: | Female Voice | | Voice Ages: | Young Adult, Middle Age Adult | | Type of Recording: | Audio Books, Character Voices, Commercials, Narration, Promos and Commercials, Real People |
Detailed Description and Voice Samples
EXPERIENCE currently working full-time since 3 years as a Freelance Translator for many Agencies, including: ALS International, Applied Language Solutions, Languages Unlimited, Softitler, Ultra Translate, Language Service Associates, Dialog Line, Top Translators, The Living Word, Transperfect, InTranslation, Liaison Language Center, Alpha Translations Canada, To Localise, WorldAccent, International Language Bank, CEET Ltd., Glyph Language Services, Pegasus Translation, Tizoc's International; and for direct Clients: LOGI Publishing House, CEE Financial, Blue Jellyfish, ICON Health and Fitness Inc. and many others also author of two published articles (March 2006) on working as a freelance translator - available upon request Voice over - recording artist 11/2007 - 1/2008 leading female part in an audio CD - American English/Polish accent 12/2007 - short recording of marketing material for a website - Polish, native speaker
8/2004 Arizona Freelance Translator (English/German) on-line Freelance work for a British company 2003-2004 Arizona Assistant Teacher in the Pool of Teachers On the Assistant German and Polish Teachers' list at a University. 8/2000 - 7/2002 Cologne / Germany Insurance Trainee / Commercial Insurance Completed a 2-year professional insurance training at the Company's Headquarters in Cologne, covering: policy underwriting (marine and property insurance), claims handling, insurance English, marketing, business and economy, bookkeeping, customer service. An official Certificate available upon request. I also took part in a simulation of managing a big insurance firm, which my group won (I was the head of the Board): certificate available upon request. 3/2000 - 7/2000 Warsaw / Poland Assistant to the Board / Translator Accomplishing translating and office tasks exclusively for the members of the Board, preparing documents and setting appointments, attending business meetings and writing memos. As a translator, I also supervised the work of a part-time translator. 9/1999 - 3/2000 Warsaw / Poland Secretary / translator Position at an attorney office as a replacement for two other secretaries (after hours); translating documents German-Polish and Polish-German, setting appointments, operating a multiline phone, typing documents etc. 6/1999 - 7/1999 Goehren / Germany Animator A summer job in Germany - my duties included taking care of children, teaching aerobics class, taking guests to the hotel etc. 1998 for a German radio station Warsaw / Poland Interpreter Interpreting during an interview with Polish WW2 survivors for a German radio station. 1998 for the Blind Students Association Warsaw / Poland Reader [volunteer work] I recorded University textbooks on tapes for visually impaired students. EDUCATION 6/2000 Warsaw University Warsaw / Poland Master's Degree Translator / Interpreter / Language Teacher (German and Russian) The majors included: simultaneous interpreting as well as written translations, teacher training, literature, grammar etc. I absolved these studies with the grade 'very good' on the final exam : diploma available upon request.
- Idiom WorldServer
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- Wordfast
- Wordfast 5.25, Windows XP, SDLX Lite
laptop Compaq Presario R3000 Accreditations | TOP |
Master's Degree in Applied Linguistics, Warsaw University, Poland 2000 Translators’ Cafe Articles Published in the How-To Library of Translatorscafe.com | TOP |
Home Sweet Home—A Mother’s Guide to a Career at Home as a Translator Important aspects of working as a translator at a home based office. A short guide to this job for translators, who have children and who, realistically speaking, are mostly women and mothers.
Payment Options | TOP |
Joanna Diez accepts payments through the following payment processors:
|