Home Home Home
Home

Nov. 4, 2009    18:34 GMT

474 users online (141 registered)
4724 translation agencies
100820 registered users
.
Search
Members Log On

Pangalan ng Tagagamit

Password
Click to get help
Wika ng Site
TLTagalog
ENEnglish
spacer
Natalia Fomina

4 year(s) TC Master
since Nov. 30, 2004

Natalia Petrovna Fomina

Verified Member Click to get help
"Swift and high quality translation"

Russian Federation

Katutubong Wika: Russian
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

Web site  View self-promotion page(s) of Natalia Fomina

TCTerms Score: 55 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & HardwareMembership

Contact Information

TopTOP

Address: Universitetskaya Street, House 24/30, Saratov, Saratovskaya Oblast’ 410078, Russian Federation  (Show map Show map)
Phone: +7 8452 524368, Fax: +7 8452 524368, Cell Phone: +7 927 227 8908

Joined: Oct. 12, 2004, last update Nov. 3, 2009
E-mail Preferred E-mail of Natalia Fomina: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Natalia Fomina: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Russian
$0.08
$20.00
USD
Russian > English
$0.08
$20.00
USD

Language locales: English - United States

Mga Serbisyo

TopTOP

Editing, Interpreting, Proofreading, Terminology Research, Transcription, Translation

Specialization

TopTOP

Chemistry, oil and gas industry, pharmaceuticals, education

Subject Areas

TopTOP

Chemistry, Education, Engineering, Organic Chemistry, Patent Translation

Background

TopTOP

Goal:
Provide swift and high quality translation for my customers
 

Qualifications Summary:

• MA in Translation Studies (2005-2009, the University of Birmingham, UK)
• Trinity College TESOL Class certificate (2004, Sussex Language Institute, UK)
• Degree in English and Literature (1976-82, Saratov State University, Russia)
• Degree in Chemistry (1970-75, Saratov State University, Russia)
  

 

 Relevant Experience:

1) Translated Material Safety Data Sheets, web-sites, process equipment operating procedures, pharmaceuticals documentation.
2) Interpreted daily meetings on regulatory, plant operations, technical water consumption issues, incident investigation meetings, technical and non-technical training classes, staff meetings, negotiations, interviews.
3) Interpreted and translated documentation on alternative water supply project, effluent treatment plant, boiler plant, lift station equipment and process issues; OPEX meetings and documentation; project works: construction; engineering work requests, wastes disposal, preparing for tie-ins, specifications.
4) Provided written translation of technical manuals, operating procedures, Process Hazard Analysis and Intense Process Review documentation, safety procedures.
5) Translated routine duties documentation, incident reports, meeting minutes, FileMaker Pro names and commands.
6) Translated and dubbed technical training videos for operators (e.g. Chemistry Fundamentals, Basic Operator Responsibilities.)
7) Helped Power Operations Group translating the following documentation: regulatory, operating expenditures, Human Resources (career ladders, resume, PMP), Power Management System computer program, orders, business plans, regulations, inspection reports.
8) Translated brochures, letters and emails as a volunteer translator.


Relevant Employment History:

August 2008 to present Freelance Translator

Self-employed

June 2005 to August 2008 Lead Operations Area Analyst (50% of time for technical translation and 50% is for tracking operating expenditures) Tengizchevroil, Kazakh-American JV,Kazakhstan
 
June 2001 to June 2005 Plant Operations Senior Interpreter  Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan
 
March 1999 to June 2001 Group Supervisor

Training Department, Technical Training Group,Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan

April 1996 to March 1999  Technical Translator, Trainer, Senior Trainer

Training Department, Technical Training Group,Tengizchevroil, Kazakh-American JV, Kazakhstan

Sep. 1983 to Apr. 1996 Teacher of English and Chemistry in a secondary school  Uralsk, Kazakhstan
September 1980 to July 1982  Technical Translator Patent Information Service Oil and Gas Exploration Research and Development Institute, Saratov, Russia
 
August 1975 to September 1980 Technical Translator Patent Information Service Chemical Plant, Saratov, Russia


Memberships

ATA Associate member


Completed the following training classes:

  • Why Tree Incident Investigation
  • Repetitive Stress Injury, computer workstation evaluation, certified evaluator
  • Chevron Project Development and Execution Process Overview
  • Process Hazard Analysis

 

 

 

 

 

 


 

 

 

          

 

 

 

 

 

Chemistry Diploma.tif
Chemistry Diploma (98 Kb)—My Diploma in Chemistry
English Diploma.tif
English Diploma (104 Kb)—My diploma in English and Literature
TESOL_Certificate.JPG


Software

TopTOP

  • TRADOS
  • Microsoft Windows XP Home 2002; Trados 7

Hardware

TopTOP

Intel(R)Pentium (R) 4CPU 1.70GHz 512 MB of RAM, printer, scanner, skylink internet

Membership

TopTOP

ATA Associate Member



Payment Options

TopTOP

Tumatanggap si Natalia Fomina ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:

Make secure payment to Natalia Fomina through Western Union

TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Español | Français | Iba pa...

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2009. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagapagsaling pasulat, mga tagapagsaling pasalita at mga ahensiya ng pagsasalin.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.