Home Home Home
Home

Nov. 21, 2008    21:01 GMT


4164 translation agencies
81856 registered members
.
Search
Members Log On

User Name

Password
 
Remember me Click to get help

Send me my password
Free registration
.
Stand out from the crowd!
.
spacer
Ruslan Datkayev

Ruslan Datkayev

"Engineer and English-Russian technical translator"

Kazakhstan

Mother Tongue: Russian
Available
Available

Disabled Log on to post feedback Click to get help
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Address: apt.2, 10 Jibek Joly Stre, Aksukent, South Kazakhstan 160800, Kazakhstan  (show map Show map)
Phone: +7(725-31)21-783, Fax: URL#2: http://rbd.no-ip.org, Cell Phone: +7(701)755-2863

Joined: Aug. 20, 2004, last update Oct. 2, 2008
e-mail Preferred E-mail of Ruslan Datkayev: send a message
second e-mail Second E-mail of Ruslan Datkayev: send a message

Website: http://rbd.homelinux.com

Working Language Pairs

TopTOP

English > Russian

Services

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

TopTOP

Translator English-Russian Engineer Oil and Gas Civil Industrial equpment manuals AutoCAD Website Software localization TengizChevrOil Agip KCO Kashagan Karachaganak KPO Sakhalin Taneco Snamprogetti Fluor Tecnimont Onshore Offshore Construction Architecture Buro Happold

Subject Areas

TopTOP

Business General, Chemical Technology and Related Industries, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Engineering, General, Mechanical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Mining And Petroleum Technology, Oil and Gas Engineering, Petrochemistry, Petroleum Engineering

Background

TopTOP

Ruslan Datkayev
Apt.2, 10 Jibek Joly Street, Аksukent, 160800, KAZAKHSTAN.
Phone: +7 (725-31) 21-783, Cellular: +7 (701) 755-2863, E-mail: r.datkayev(@)gmail.com
URL: ProZ
URL: Homepage


Engineering Degree, Russian and English proficiency, computer skills

WORK EXPERIENCE
o    Freelance Translator     April 2003 –present
•    Translate Snamprogetti documentation of Taneco, RUSSIA project for TransEdit-Group S.r.l, ITALY
•    Translate CAD drawings and design documentation of Offshore AgipKCO for PGR IMPEX SA 2000, ROMANIA
•    Translate Tecnimont documentation of Taneco, AgipKCO and Sakhalin-II projects for PerevodRu Pvt. Ltd., INDIA
•    Translate General Electric, UNITED STATES Gas Turbine, and various technical and business documentation for All Correct Ltd., RUSSIA
•    Translate Buro Happold Ltd., UNITED STATES design documentation for Foster+Partners, UNITED KINGDOM construction projects of the New Holland Island and the Gergiev Cultural Centre, RUSSIA for TransData-International Ltd, UNITED KINGDOM
•    Take part in implementation of MI-C3 Management System at PetroKazakhstan Oil Products, KAZAKHSTAN
•    Translate Compair website, GE Water’s E-Cell Stacks manual, and various business and technical documentation for Cogen Ltd, BELGIUM
•    Translate video game presentations and evaluated new brandnames for Migal Translations, SLOVAKIA
•    Translate formal and business documents, and edit HP Printer software translation for Emerze, INDIA
•    Translate and edit HP Printer documentation for Wordbank Limited, UNITED KINGDOM
•    Translated Fluor documentation of Tobolsk-Neftekhim project for Prime Languages Ltd., UNITED STATES
•    Translated Chemtex documentation of Nizhnekamsky Refinery, RUSSIA project for ALS, UNITED STATES
•    Translated tender package for North-South Transmission Line project, KAZAKHSTAN for PerevodRu, INDIA
•    Managed English-Russian project of 150,000 words involving seven local translators for PerevodRu, INDIA
•    Translated CAD drawings and documentation of AgipKCO, Karachaganak Petroleum Operating B.V., and Sakhalin-II projects for Integrated Languages Solutions Pvt. Ltd., INDIA
•    Translated Korea Heat Exchanger Ltd. CAD drawings and documentation of Agip KCO and Karachaganak Petroleum Operating B.V. projects for eChoice Global Services Ltd, REPUBLIC OF KOREA
•    Translated complete set of Boiler station equipment manuals for PetroKazakhstan Oil Products, KAZAKHSTAN
•    Translated Moody’s, Fitch analyses of Royal Bank of Scotland and other business documentation for 24hour-translation, KAZAKHSTAN
•    Translated varioius business and technical documentation for Profi SchnellDienst CmbH, GERMANY
•    Proofread WIPO PCT 2008 Yearly Review for Seprotec Traducción E Interpretacción S.L., SPAIN
•    Translated technical documentation and software manuals for Mr. Pavel Beziaev, RUSSIA
•    Translated CAD drawings of Vankor, RUSSIA project for Versatile Translation Services Inc., CANADA
•    Proofread ArcoTrac Pipe-Welding Tractor manual for Suhr-Connect Translations, GERMANY
•    Translated Tender and techincal documentation for Kom Munay Ltd.(PM Lucas Enterprises), KAZAKHSTAN
•    Translated Instrument and Equipment manuals for Gemco International B.V., THE NETHERLANDS
•    Translated Microsoft documentation for Russian Localizers LLC, UNITED STATES
•    Translated Equipment Test report for Équivalangue, FRANCE
•    Translated tender documents for construction company Dostyk LLP, KAZAKHSTAN
•    Translated Oil Cracker Patent description and Public Library questionnaire for Mr. Yuri Geifman, CANADA
•    Translated Jaguar Cars Ltd. business meeting document for Network Languages Ltd, UNITED KINGDOM
•    Proofread Forex-related software description for Trusted Translations Inc., UNITED STATES
•    Translated Offshore Equipment datasheets for Nationaal Vertaalcentrum Korrekt, THE NETHERLANDS
•    Translated LG Washing machine manual for Z-Studio s.r.o., CZECH REPUBLIC
•    Translated dictionary and glossary strings online for Convera, UNITED STATES
•    Translated CAD drawings, design, technical and business documents for Disaron LLP, RUSSIA

o    Sr. Coordinator, Regulatory Affairs Dept, Parsons&Fluor Daniel Intl LLC, Tengiz, KAZ     May – August 2005
•    Took full responsibility for assigned work within the Regulatory Affairs group consisting of 20 personnel
•    Coordinated with construction management and subcontractors to plan and ensure regulatory issues

o    Administrator, Construction Dept, JV Inkai (Cameco), Shymkent, KAZAKHSTAN     Oct. 2004 -May 2005
•    Provided office management duties, expedited construction and engineering contracts
•    Translated Construction and Contractual documentation, interpreted for Managers from Lyntek, Inc, USA

o    Interpreter/Translator, HSE Dept, JV Inkai (Cameco), Taikonur, KAZAKHSTAN    Aug.– Oct. 2004
•    Translated ASME Standards, HSE policies, and various working documentation
•    Interpreted for HSE Dept. Manager and Specialists during on-site meetings

o    Network Administrator, Sairam District Mayor’s Office, Aksukent, KAZAKHSTAN     June 2002 - April 2003
•    Supervised 6 personnel, oversaw and serviced the LAN of more than 50 computers
•    Translated telecommunication and electronic equipment manuals

o    Translator, JSC Mankentselmash Machine-building Plant, Aksukent, KAZAKHSTAN    Sept. 1998 - May 2002
•    Corresponded with Company business partners from numerous countries
•    Translated welding specifications of John Deere Co, UNITED STATES

o    Volunteer Basketball Coach, Sairam District Athletic Club, Aksukent, KAZAKHSTAN     Nov. 1994- Dec. 1999
•    Coached basketball for 120 students more than 20 hours a week
•    Organized a team to take part in regional competitions

    EDUCATION
o     Engineer of Technology, Kazakh Chemistry Technology Institute, Shymkent, KAZAKHSTAN    June 1995
•    Specialty: Technology of Electro-Chemical Precipitation of Metals (Galvanics)

    QUALIFICATIONS AND ACCOMPLISHMENTS
•    Experienced in working with MS Windows, Mac OS X, Linux, MS Office, AutoCAD, and Adobe software
•    Familiar with various CAT-tools: Wordfast, SDL Trados, STAR Transit, OmegaT, and Deja Vu X
•    Finalist for Master’s Fellowship from Soros Foundation Kazakhstan to study at the Environmental Dept of the Central European University, Budapest, Hungary     2004, 2003
•    Certified in Academic Writing by the Civic Education Project with a grade of A-     2002

Resume_Datkayev_Sept_08.pdf
English Resume Sept08 (128 Kb, English)
Resume_Datkayev_Sept_08_rus.pdf
Russian Resume Sept08 (211 Kb, Russian)


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • - MS Windows: MS Office, AutoCAD, Microstation XM, Adobe CS2
    - Mac OS X: MS Office, Adobe CS2, QuarkXpress, iWork, iLife
    - Linux OS: OpenOffice

Hardware

TopTOP

PC Desktop PIV: MS Windows / Mac OSX / Linux, Laptop CM1400: MS Windows, Desktop C733: Linux;
WideScreens, natural keyboards, DSL unlimited, Linux web-server

Translators & Agencies Rated by Ruslan Datkayev

TopTOP

Integrated Language Solutions [profile removed on Oct 18, 2008], Pitampura, New Delhi, India (outsourcer)
Translators Rating: 1. Comments: After several years of cooperation decided to quit paying against the invoices. Reminders and demand letters bring few results. Manager Ms. Arora appears to be rude and dishonest person. Stay away! More detailed update: - it needs to note during ...
Feedback date: Oct 02, 2008, 03:43:00 GMT



Payment Options

TopTOP

Ruslan Datkayev accepts payments through the following payment processors:

Make secure payment to Ruslan Datkayev through Western Union

TranslatorsCafé.com © ANVICA Software Development 2002—2008. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies