- Technical field (manuals (software, installation, start-up, maintenance of different machines; - Medical field (manuals of devices (radiology, cardiography, angiography); pharmacology, clinical trials, leaflets of drugs, veterinary medicine); - Chemistry (paints, building materials etc.); - Commercial texts/advertisings and websites for companies and different products (printers, photo cameras, cosmetology, care products etc.).
Konu Alanları
Anatomi, Biyoloji, Biyomedikal, Çocuk Bakımı, Eğitim, Elektrik Mühendisliği, Gıda Bilimleri, Isıtma, Klima ve Soğutma, Kimya, Makine Mühendisliği, Misafirperverlik, Moleküler Biyoloji, Mühendislik, Mutfak Sanatları, Organik Kimya, Otomotiv, Patent Tercümesi, Psikoloji, Sağlık, Tıp - Farmakoloji, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Hemşirelik, Tıp - Mikrobiyoloji ve Bakteriyoloji, Tıp - Psikiyatri, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp - Toksikoloji, Tıp (Genel), Turizm ve Seyahat, Veteriner
Geçmiş deneyimler
My contact data:
Address: Rue Basse 1a, 7866 Bois-de-Lessines, Belgium
Faculty of Education, Department of Special Education
1985-1991
University of Tartu,
Faculty of Medicine, Department of Therapy
Professional Experience:
Since 1992 till now
I started as a part-time translator. Last 5 years I have worked as a full-time translator.
My translation activity:
Native language - Estonian
Language pairs I am working with:
English-Estonian (main language pair)
French-Estonian
Russian-Estonian
Specialization and experience:
Almost 15 years of translating, editing, proofreading.
In addition to “usual size” translations I have translated and/or edited/proofread bigger projects (over 130,000 words):
Intechnical field (manuals (software, installation, start-up, maintenance), instructions of wood industry machines, building machines (excavators, loaders, forklifts, vibratory machines, ironing machines, air handling units, hydraulic devices, safety data sheets…), office devices (printers, scanners, faxes, multifunctional devises, calculators), mobile phones, photo cameras, video cameras etc);
In medical field (pharmacology, clinical trials, leaflets of drugs according to the EMEA standards; manuals for very different medical devices (installation, operation, software, maintenance); laboratory related subjects, veterinary medicine (lecture’s materials for veterinary university);
In chemistry (biochemistry subjects, paints, building materials etc.);
Commercial texts/advertisings and websites for companies and different products(office devices, cosmetology, medical products, commercials)
PC skills/software:
SDL Trados 2006, SDLX Lite, Déjà Vu (DVX), Transit 3.0 Satellite PE, Adobe Acrobat 6.0 Professional, Windows XP, Office 2003, Powerpoint, and Internet
Yazılım
Adobe Acrobat
Déjà Vu
PowerPoint
SDLX Translation Suite
TRADOS
SDL Trados 2007, SDLX Lite, Déjà Vu (DVX), Adobe Acrobat 6.0 Professional, Windows XP, Office 2003, Powerpoint, scanner, fax, and Internet