|
|

 TC Asil Üyesi tarihinden beri 30 Aralık 2006 Cumartesi |
|
Bilgileri Doğrulanmış Üye 
"Professional Translator - Quality Translations"
Morning Star Translations
Amerika Birleşik Devletleri
Ana Dil: İngilizce
|
|
İletişim Bilgileri
Adres: 5036 Delridge Way SW Unit A,
Seattle, WA 98106,
Amerika Birleşik Devletleri Telefon: +1 (206) 388 2199, Faks: +1 (206) 935 9746 Katıldı: 04 Ağustos 2004 Çarşamba,son güncelleme 06 Aralık 2011 Salı Tercih ettiğiniz E-Posta Jamie Lucero: Bir mesaj gönderinWeb sitesi: http://www.MorningStarTranslations.com/Jamie.htm Çalışma Dil Çiftleri
Fransızca > İngilizce
Yerel dil: İngilizce - Birleşik Devletler
Hizmetler
Düzenlemek, Düzeltmek, Çeviri Uzmanlaşma
software, computers, IT, technology, energy, public works, industry, science, and medicine Konu Alanları
Astronomi, Bilgisayar Mühendisliği, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Çevre Bilimi, Felsefe, Film ve Sinema Çalışmaları, Otomotiv, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Spor ve Sağlık, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp (Genel), Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi, Veri İşlemesi, Yazılım Mühendisliği Geçmiş deneyimler
| Translator Information |
| Services |
- Translation and more: Premium translation and editing focusing on quality, accuracy, and style. Consulting and instruction in translation tools. Custom translation memory (TM) and glossary development.
|
| Rates |
- Free estimates: Translation services are generally quoted per source-document word. Other services are quoted per hour or per session.
|
| Computer skills |
- Microsoft Office, Wordfast, Trados, and other translation tools
|
| |
| Translation and Translation Tools Experience |
| Jan. 1999 – Present |
- Freelance translator: Duties include translating, editing, proofreading, developing glossaries and TMs, and researching translation tool solutions.
- Translation tools consultant: Expertise stemming from work in various translation tool capacities at multiple translation companies, extensive personal use of translation tools in daily translation work, and ongoing research and testing on translation tools for professional and instructional use.
|
| May 2004 – Present |
- Translation tools instructor: Tool-survey and tool-specific workshops (e.g. Wordfast) offered with co-sponsorship by the Bellevue Community College Translation and Interpretation Certificate Program and the Northwest Translators and Interpreters Society (NOTIS). Technology and terminology courses taught part-time as part of the BCC Translation and Interpretation Certificate Program.
|
| Aug. 2008 – Present |
- Manager of BCC Translation and Interpretation Certificate Program: Duties include managing the program, setting the curriculum, advising students, recruiting, T&I outreach, and cooperating with T&I companies and organizations, such as the Northwest Translators and Interpreters Society (NOTIS).
|
| Aug. 2002 – May 2004 |
- In-house translation tools administrator and translator: Duties at L.A. Translations & Design in Québec, Canada, included developing, implementing, and administering a company translation memory and terminology system around Trados; training employees in the system and writing documentation for it; and translating, editing, and proofreading.
|
| Sept. 1998 – May 2001 |
- Professional training: Practical Master's translation program with intensive courses in translation including specialized themes like scientific, technical, medical, legal, and financial translation, plus terminology and CAT courses.
|
| Sept. 2000 – May 2001 |
- Thesis translation: Movements of the Depths, a 20,000‑word translation of French science fiction short stories, approved as outstanding.
|
| |
| Education |
| United States |
- MA, French to English Translation
Monterey Institute of International Studies, Monterey, California (May 2001)
- BA, Modern Languages with emphasis in French
Pacific University, Forest Grove, Oregon (May 1998)
|
| France |
- Diplôme Semestriel de Langue et Civilisation Françaises, Niveau Supérieur A
Université de la Sorbonne, Paris, France (Sept. 1996 – May 1997)
|
| |
| Related Experience |
| Internships |
- TM assistant/Translator at Omega IBC (Medialocate), Monterey, California
- Localization/TM assistant at Lingo Systems, Portland, Oregon
|
| Teaching |
- English teacher in three French grade schools, Paris, France
- French TA for second‑semester French class at Pacific University
- English assistant at Pacific University English Language Institute
|
High-speed Internet • Microsoft Office 2007 • Wordfast • Windows Vista Ultimate
Translation samples and information on recent work available on request.
|
Yazılım
- PowerPoint
- Wordfast
- LogiTerm, Word, Excel, Publisher, Visio
Akreditasyonlar
Master's Degree in French-English Translation, Monterey Institute of International Studies Üyelik
ATA, NOTIS Ödeme Seçenekleri
Jamie Lucero aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:
|