Home Home Home
Home
26.05.2012    04:45 GMT
648 kullanıcı çevrimiçi (34 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.208 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
 

Gabor Menkes

"professional and experienced (translating since 1982, free-lance since 1991)"


Communica Language Experts

Hollanda

Ana Dil:
Hollandaca, Macarca
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaSesGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoÜyelik

Topİletişim Bilgileri


Adres: Grotestraat 89, Tubbergen,  NL-7651 CH, Hollanda  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: +31-546-624 504, Faks: +31-84-838 29 07, Cep Telefonu: +31-6 21 22 85 37

Katıldı: 21 Nisan 2004 Çarşamba,son güncelleme 26 Kasım 2011 Cumartesi
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Gabor Menkes: Bir mesaj gönderin
İkinci e-postanız İkinci E-postası Gabor Menkes: Bir mesaj gönderin

Web sitesi: http://www.language-experts.nl

TopÇalışma dil çiftleri ve oranları:

Preferred currency: EUR

En düşük ücret
kelime başına
En düşük ücret
saat başına
Hollandaca > Macarca0,34 USD (0,27 EUR)64,00 USD (50,00 EUR)
İngilizce > Hollandaca0,23 USD (0,18 EUR)64,00 USD (50,00 EUR)
Almanca > Hollandaca0,23 USD (0,18 EUR)64,00 USD (50,00 EUR)
Macarca > Hollandaca0,34 USD (0,27 EUR)64,00 USD (50,00 EUR)

Yerel dil: Hollandaca - Hollanda

TopHizmetler

Çevirmek, Çevirme - Konferans, Yerelleştirme, Çeviri

TopUzmanlaşma

ICT, computer manuals, software localization, mechanical engineering

TopKonu Alanları

Bilgisayar Mühendisliği, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Çevre Bilimi, Elektrik Mühendisliği, Fotoğrafçılık, Girişimcilik, İnşaat Mühendisliği, Internet, Kimya, Maden çıkarma ve Petrol Teknolojisi, Madencilik ve Maden Mühendisliği, Makine Mühendisliği, Metalurji Mühendisliği, Mühendislik, Petrol Mühendisliği, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Siyasi Bilimler, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Veri İletişimi, Veri İşlemesi, Yazılım Mühendisliği

TopDış ses

Dillerin Sesi:Hollandaca - Hollanda
Cinsiyet Sesi:Erkek Sesi
Ses Yaşları:Orta Yaşlı Yetişkin
Kayıt Türü:Eğitici DVD

Detaylı Açıklama ve Ses Örnekleri


TopGeçmiş deneyimler

 

Curriculum vitae

 

 

Personal data

 

Name

Gabor MENKES

Address

Grotestraat 89, NL-7651 CH  TUBBERGEN, the Netherlands

Date and place of birth

8 December 1953, Budapest (Hungary)

Citizenship

Dutch

Marital status

Divorced

 

 

Training

 

1966-1972

Kottenparkcollege Enschede, the Netherlands, diploma: Gymnasium-β

1972-1975

Technische Hogeschool Twente (Twente Institute of Technology, the Netherlands), dept. of mechanical engineering, diploma: alg. propaedeuse

(1976-1977

Dutch military service)

1977-1981

Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken (Institut supérieur de traducteurs et d'interprètes), Antwerp, Belgium, translator's training with English and French as foreign languages and Dutch as mother tongue – 1981 translator's diploma ("licenciat")

1979-1982

Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken (Institut supérieur de traducteurs et d'interprètes), Antwerp, Belgium, interpreter's training with English and French as foreign languages and Dutch as mother tongue, facultative language German

 

 

Working experience

 

26 June 1983 – 1 Nov. 1991

Hewlett-Packard Netherlands, localization coordinator, in charge of translation, QA and testing (translated) software and documentation for mini computers, PC's, calculators, printers, office automation products, focal point for questions from external translators and translation agencies

1 Nov. 1991 – today

self-employed in my own company Ultimtext Translations (as of 20 October 2003: new trade name Communica Language Experts), taking assignments for translation from small and medium-sized enterprises, multinational companies, local, regional and national government agencies, translation agencies, …

September 1999 – today

an average of 35-45 simultaneous interpreting days per year

 

 

Languages

 

Simultaneous interpreting

from: English, German, Hungarian and Dutch

 

into: English, German and Dutch

Translations

from: German, Hungarian, English and Dutch

 

into: Dutch and Hungarian

 

 

Areas of expertise

Computer manuals, automation, ICT, software localisation, mechanical engineering, marketing, light legal (contracts etc.), European Works Councils, ...

 

 

Equipment

 

Laptop

Custom-built AHTEC laptop, purchased May 2008

Desktop

Custom-built high-performance PC, purchased December 2005

Printer

HP LaserJet 1522nf, purchased September 2009
HP color LaserJet 3500, purchased May 2006

Communications

ADSL since November 2003

 

 

e-mail

 

primary address

tolk@planet.nl (constant Internet connection available, except when out of office) ultim004@gmail.com (private address, more suitable for attachments over 500 Kb)
 

 

 

Skype

My Skype name is "ultimtext"

 

 

office backup

Whenever I am out of the office, the e-mail (only primary address) will be answered by a colleague who acts as a backup and has all necessary information to keep things running; should the backup colleague be unavailable, there is an answering service to receive calls from clients – Note: my backup does NOT read or understand German, only English, Spanish and Dutch

 



TopYazılım

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • MS Office 97

TopPlatform ve Donanım

Custom-built AHTEC laptop, purchased May 2008
HP LaserJet 3015, purchased in 2005
HP color LaserJet 3500, purchased May 2006
ADSL since November 2003

TopÜyelik

NGTV (Dutch translators’ society), Dutch Association of Translation Agencies

TopÖdeme Seçenekleri

Gabor Menkes aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:


TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.