Home Home Home
Home
26.05.2012    04:43 GMT
597 kullanıcı çevrimiçi (35 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.208 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
 

Susanna Edit Talia

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"20+ years experience, professional, versatile translator"




İtalya

Ana Dil: İtalyanca
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve Plato

Topİletişim Bilgileri


Adres: Via Monte Generoso 91, Fenegrò,  22070, İtalya  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: +39 031 895251, Faks: +39 031 895251, Cep Telefonu: +39 348 710 78 99

Katıldı: 29 Mart 2004 Pazartesi,son güncelleme 05 Nisan 2012 Perşembe
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Susanna Talia: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma Dil Çiftleri

İngilizce > İtalyanca, Fransızca > İtalyanca, Almanca > İtalyanca


Yerel dil: İtalyanca - İtalya

TopHizmetler

Düzenlemek, Düzeltmek, Çeviri

TopUzmanlaşma

Information and Communication Technology, Clinical Studies, Medical Devices, Business Management, Project Management, Agriculture, Personal Protective Equipment and Gas/Fire Detection Systems, Environment, Renewable Energies

TopKonu Alanları

Agronomi ve Bitki Bilimi, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Çevre Bilimi, Ekoloji, Genel, Gıda Bilimleri, Tarım, Telekomünikasyon, Tıp - Farmakoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi, Veri İşlemesi

TopGeçmiş deneyimler

Talia TC Eng.pdf
Talia TC Eng.pdf (72 Kb, İngilizce)

Susanna Talia

 

Translator for over 25 years

Resident in Italy

Specialized in Information and Communication Technology, Clinical Studies, Medical Devices, Machinery, Business Management, Project Management, Agriculture,  Personal Protective Equipment and Gas/Fire Detection Systems, Environment, Renewable Energies

Software programs: Word, Excel, PowerPoint, Lotus SmartSuite, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009, Acrobat Reader, Catalyst, Déjà Vu, Passolo, STAR Transit XV Workstation

Nationality: Italian

Languages

 

Italian (native)

English

German

French

Professional experience

 

 

·     Freelance translator

·     Conference interpreter (simultaneous and consecutive translation)

·     Linguistic Consultant

 

Interpreting

Languages:

English --> Italian

Fields:

Computer and Information Science, TLC, Project & Business Management, Flow Manufacturing, Renewable energies

 

Written translation

Languages:

English -> Italian

German -> Italian

French ->  Italian

Subjects:

Localization of software programs (Lotus/IBM, Quark, MatchWare, Thomson, SAP, GEPA, GDATA, Visio, …)

Training materials, User's manuals, Technical manuals, On-line help, Web sites (Lotus/IBM, Microsoft, Quark, AutoDesk, JASC Software, Claas, Schindler, Liebherr, MSA AUER, SAP, ADC Telecom, Sennebogen, Bauer, Haberkorn, Wippro, Allergan, Vaillant, Herzog, Carl Valentin, Hilti, Blanco …)

Marketing materials, brochures, Direct Mailing materials for companies of different industries (Lotus/IBM, Computer Associates, HP, Hitachi, Microsoft, Alltel, Whirlpool, Sundance Spas, BASF, Bayer CropScience, Mikron, Netgear, Global Media, Johnson Controls, Kaldewei, Hansgrohe …)

Clinical studies, Documentation related to tests on drugs and medical devices (Gen-Probe, Nellcor, Philips, Chiron, Genzyme, BASF, Bayer, Roche, Sogeval, Stöckert Instrumente, Ulrich Medizintechnik, Trelock, Invacare, Argon Medical Devices, Allergan, Cerus Corp, Hoffrichter, Weyer, Maquet, Edwards Lifesciences .…)

Business and Project Management (MIDA, EDS, Lominger, Accenture…)

Financial newsletter for an investment company, various documents for Merrill Lynch and others

Quarterly newsletter for a European network for Research & Development and innovation (various subjects)

Translation of the Italian edition of Outlook, Accenture online journal of high-performance business

 

Consulting

Languages:

English --> Italian

1987 – 2002: Worked in the UK, in Ireland and in Italy for IBM/Lotus Development as lead software translator, Project Manager and Language Coordinator

Education

 

Grammar School Diploma in Foggia (classical studies, 1976)

Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori of Milan: Diploma as a Translator & Conference Interpreter (1980)

Language courses in Great Britain, Germany and Switzerland

Post-graduate course of Legal English certified by the British Chamber of Commerce of Milan

Post-graduate course "Translating scientific texts for the research and the pharmaceutical industry"



TopYazılım

  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Word, Excel, PowerPoint, FrontPage, Lotus SmartSuite, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009, Acrobat Reader, Catalyst, STAR Transit XV Workstation, Passolo

TopPlatform ve Donanım

High-end laptop computer and PC, ADSL connection to the Internet,
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.