Home Home Home
Home
26.05.2012    04:38 GMT
576 kullanıcı çevrimiçi (35 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.208 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Oleksander Fursevych

Oleksander Fursevych

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"More than 20 years in translation business"




Ukrayna

Ana Dil:
Ukraynaca, Rusça
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
UzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoÜyelik

Topİletişim Bilgileri


Adres: 54B Prospekt Peremohy, Apt.107, Kharkiv,  61202, Ukrayna  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: +380 572 362435

Katıldı: 19 Şubat 2004 Perşembe,son güncelleme 03 Mart 2004 Çarşamba
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Oleksander Fursevych: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma Dil Çiftleri

İngilizce > Rusça, İngilizce > Ukraynaca, Rusça > İngilizce, Ukraynaca > İngilizce

TopUzmanlaşma

Legal, IT/Telecommunications, Finance, Banking, Government, Social Sciences

TopGeçmiş deneyimler

Oleksander Fursevych
Ukrainian & Russian technical translator/interpreter 

IDENTITY
Mr. Oleksander Fursevych
54B, Prospekt Peremohy, Apt.107
61202 Kharkiv, Ukraine
Phone/Fax-modem: +380 572 362435
E-mail: krebon@kharkov.ua

KEY QUALIFICATIONS
Over twenty years' experience in technical translations including operation and maintenance manuals, promotional materials, research papers, business documents, etc., as well as newsletters and business reviews. Translations in the field of electrical and mechanical engineering, oil and gas industry, telecommunications, electronics and computers, government, finance, banking, social sciences, economy, mass media.

Extensive experience in consecutive and simultaneous interpreting working with local and foreign companies and organizations. Simultaneous interpreting at international conferences and conventions.
Ukrainian is a mother tongue and Russian is as good as the second native language.

EXPERIENCE
1997 - present Freelance translator and interpreter (Clients in this period included international consulting companies, Swiss technical assistance program for Ukraine's banking sector, various TACIS projects, international law firm, translation agencies, and other organizations)
1994 - 1997 Translator and interpreter, Research Triangle Institute, Kyiv
1993 - 1996 Translator, Interfax-Ukraine News Agency
1992 - 1993 Translator, Kharkov-Novosti Information Agency
1990 - 1992 English and Polish translator and interpreter, Soviet-U.S. Joint Venture "Progress"
1982 - 1993 Sworn Translator of the Kharkiv Chamber of Commerce and Industry
1982 - 1990 Technical translator, Kharkiv Electric Appliances Factory
1978 - 1981 Interpreter and tour guide, Inturbureau Travel Agency, Kyiv

EDUCATION
1971 - 1976 The Kyiv State Pedagogical Institute of Foreign Languages, Teacher of English and German
Training courses and workshops under the auspices of the former USSR Union of Technical Translators
Associate member of the American Translators Association

HARDWARE AND SOFTWARE
Custom-built Quiet PC desktop, Siemens laptop, fax-modem, scanner, printer, Windows 98SE, MS Office, SDLX, other software required for translation work, various online dictionaries



TopYazılım

  • SDLX Translation Suite
  • Windows 98SE, MS Office, SDLX, other software required for translation work, various online dictionaries

TopPlatform ve Donanım

Custom-built Quiet PC desktop, Siemens laptop, fax-modem, scanner, printer

TopÜyelik

Associate member, American Translators Association
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.