Información de Contacto |
 |
Domicilio 119-18 Dzirnavu street,
Riga, 1050,
Letonia
(Mostrar mapa )
Teléfono: 371 29685380, Teléfono Celular: 371 29685380 Se registró:miércoles, 11 de febrero de 2004, última actualización martes, 27 de abril de 2010 Dirección de Correo Electrónico preferida de Austra Muizniece: enviar un mensajeSitio Web: http://www.latviantranslations.com
Pares de Idiomas de Trabajo |
 |
Inglés > Letón, Francés > Letón, Letón > Inglés
Idiomas localizados: Inglés - Reino Unido, Inglés - Estados Unidos
Servicios |
 |
Edición, Localización, Corrección de textos, Búsqueda de Terminología, Traducción
Especialización |
 |
IT, EU, Latvian, government, quality, pharmaceuticals, native, trados, insurance, European Union, electronic, electric, packaging, metal, government, editing, English, French, agriculture, business, health, manufacturing, environment, website, production, excavators, information technology, devices, localization, software, hardware, manual, technical, farming, heavy machinery, production, tractors, appliance, manual, medical, legal, Latvia, letton, Lettonie, SDLX, Deja Vu X, peripherals, food, culinary, books, social, gourmet
Áreas de especialización |
 |
Ciencias de la Alimentación, Ciencias de la Información y Sistemas, Comunicaciones de Datos, Derecho y Leyes, Fabricación (Obras y Productos de Metal, Instrumentos, Muebles, Impresión, Ropa, etc), Finanzas, General, Informática y Ciencias de la Información, Ingeniería, Ingeniería de Software, Ingeniería Eléctrica, Ingeniería Informática, Ingeniería Mecánica, Internet, Marketing de Negocios, Medicina - Educación para la Salud Pública y Promoción de la Salud Pública, Medicina - Farmacología, Medicina - Salud Ocupacional e Higiene Industrial, Medicina — Tecnología Médica, Medicina (General), Negocios en General, Procesamiento de Datos, Publicidad, Salud, Telecomunicaciones, Transporte, Turismo y Viajes
Antecedentes |
 |
Accurate, fluent translations, well-researched terminology, excellent style and sense of target audience
SERVICES
Translation, editing, proofreading, QA, localization
SPECIALIZATION
IT, software, hardware, localization
Technical
EU affairs
Medical
Literary, creative, marketing, adaptation
SPECIAL INTERESTS
Cooking, culinary, food industry
Photography
Tourism, traveling
TRANSLATION EXPERIENCE
Since 04.2006 – leader and coordinator of www.proz.com Latvian localization team (volunteer work, involving terminology management, translation, proofreading, editing and coordination)
Since 05.2004 – full time freelance translator, proofreader, editor, QA specialist in the following fields:
IT, SOFTWARE, HARDWARE, LOCALIZATION
- Localization QA projects for a leading software developer
- Localization QA projects for a leading search engine
- Localization QA projects for a leading office equipment manufacturer
- Localization QA projects for a leading developer of design and document exchange solutions
- Translations of documentation and marketing materials for a leading manufacturer of computer peripherals
- Creation of Latvian vocabulary database for electronic text input software (for 2 different projects)
- Translations of informative brochures regarding alternative mouse and keyboard solutions for people with disabilities
- Translations and proofreading of materials regarding instant messaging
- Translations of documentation and marketing materials for photography equipment and imaging software
- Partial localization of travel service provider's website
TECHNICAL
- Translations of technical manuals and marketing documentation for heavy machinery (excavators, tractors, loaders, trucks, dozers, etc.) for two of the top manufacturers in the industry
- Localization and translation of paper cutting, creasing, milling, carton folding, sample making, corrugating and packaging machinery software, safety systems, user manuals, help systems for a leading provider of packaging pre-production solutions
- Translations of manuals for rectangular duct beading, notching & shearing line and coil feed machine
- Translations of E-Waste recycling program documentation, end-user instructions, marketing materials
- Translations of manuals for plate heat exchangers
- Translations of many various technical manuals for farming and household appliances
- Translations of Material Safety Data Sheets
EU AFFAIRS
- Translations of Eurojust documentation
- Translation of European Commission report on economic and social cohesion
- Translations of EU-related documentation, press releases
- Translations of calls for proposals
- Translations of EU Parliament Press Service documentation
- Translations of Leonardo da Vinci and Town Twinning program descriptions
- Translations of E-Waste documentation
MEDICAL
- Translation of medical documentation, manuals, user guides for neuronavigation tools used in neurosurgery
- Translation of informative materials regarding sexual health and education
- Translations for website of homeopathic products
- Translations of clinical workflow and diagnostic imaging documentation
- Medical questionnaires – translations, back-translations and reviews
LITERARY / CREATIVE / MARKETING / ADAPTATION
- Translation of 2 children's books, adaptation for target audience
- Marketing materials for one of Latvian top fashion designers
- Marketing materials for major search engine
- Translations of informative materials about child safety and sexual education, adapted to specific age groups
- Marketing slogans, taglines, brochures
- Marketing materials for event agency's clients
Work experience before starting freelancing full-time
11.2001-2004
Part time freelance translator for several Latvian companies
2001-2004
The Occupation Museum of Latvia – Education Department, guide and translator (translation of museum exhibitions)
08.2003
“Europe of Democracies and Diversities Group in the European Parliament” – proofreader of electronic Euroterminology dictionary
08.2003
Riga Technical University, Summer University lectures – interpreter
ADDITIONAL SERVICES
:
3D graphics outsourcing via www.3dgrafika.lv
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Déjà Vu
- Idiom WorldServer
- MemoQ
- PASSOLO
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
- Locstudio, Helium, Abbyy Finereader 7 Professional Edition, Adobe Professional Edition 7.0
Membresía |
 |
ProZ.com PRO certified network IAPTI (http://www.aipti.org/eng/)
Opciones de Pago |
 |
Austra Muizniece acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:
|