my Sample test : /cafe/file/?id=56469 my reference letters from old clients: /cafe/file/?id=56468 /cafe/file/?id=56470 /cafe/file/?id=56471 CV
My understanding of translation: translation is not simply about words taken at their face value, but rather, it is the intended meaning behind the words that is most crucial. Personal Info
Name:Jiang Xia(夏江)
Date of Birth: 15,1,1980
Mobile: +86 18747916625
MSN:jimsummerok2011@hotmail.com
Skype ID:jimsummer1
QQ:417493293
E-mail:jimsummerok@yahoo.com Daily capacity:1500------4000 words Summary: 8 years of experience as a Full Senior Editor 5years of experience as a Freelance English to Chinese Translator Certificate: CET6 (College English Test band 6 ) TEM8 (Test for English Majors Grade 8) Education: 1999---2003
School: Inner Mongolia University
major: English
Work Experience: 2006/11——2010 Full Senior Editor loong times book production company
Responsibilities: 1,edition and adaption jobs for simple English storybooks 2, picture books for preschool students.(both English and Chinese) 3, Manuscripts proofreading/editing/selecting 4, Composition books design for elementary and secondary school students. 5, literary classics adaptation. 6, finding illustrations and photos online for Popular science books
2004/10--2006/7 Children's editor Ning Peng AD Agency
Responsibilities:
1, picture books for preschool students.(both English and Chinese) 2, edition and adaption job for simple English storybooks 3, teaching material edition for preschool education use. 4,Manuscripts proofreading/editing/selecting
2003/3--2004/8 English teacher Tsinhua east training center
Responsibilities:
1, English lessons for elementary and secondary school students. 2, Homework counseling 3, guidance about written and spoken English
Translation jobs:
Service:English to Chinese translation,proofreading; English to Mongolian translation,proofreading. A Freelance English to Chinese Translator since 2006
proficiency in SDL TRADOS 2009
Signed freelance translator of MYL(mind your language based in HongKong www.mylGlobal.com)
Area of Expertises
Very Recent clients and projects: Kimage hairdressing school
http://www.kimage.com.sg/school/index.php
project: Beauty training materials(nearly 100,000 words)
Skin and eye treatment
make—up
apply make—up
depilation
bridal hairstyling
hair extensions
aromatherapy (etc)
Aim consulting
http://www.aim-tr.com/invoices.asp
project: 9 documents as follow:
Inc concracting service
auto motive 2011
Building Brosur Metni 2011
constructing and Mining Machinery Hazelnut-2011
hg-clothing_2011
Machine_Tools2011
oliveoil2011
pumps_compressors
analysis of finacial statement(an India telematic company)
crystalhues(an India translation agency)
www.crystalhues.com
Healthex 2012
Software skills:
Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS 2009
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| TranslatorsCafé.com |
Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha… Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder. Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları. Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz. Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir. |