|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dillerin Sesi: | İngilizce - Birleşik Devletler, Fransızca - Belçika |
| Cinsiyet Sesi: | Erkek Sesi |
| Ses Yaşları: | Orta Yaşlı Yetişkin |
| Kayıt Türü: | Belgeseller, E-öğrenme, Görüntüleme, Sesli Yanıt Sistemi Telekom Uygulamaları (IVR), Sesli Web Siteleri |
Detaylı Açıklama ve Ses Örnekleri
Geçmiş deneyimlerCV 2012.doc (51 Kb) |
Personal info:
Family Name: BARBISAN
First Name: BRUNO
Date of Birth : 01/08/1953
City of Birth: ROME
Country of Birth: ITALY
Gender: MALE
Marital Status: MARRIED
WORK STATUS:
I'm a senior Italian Air Force Officer (retired), with 40 years experience in the military.
LANGUAGES
MOTHER TONGUE: ITALIAN;
ENGLISH: FLUENT;
FRENCH: FLUENT:
Remaks:
Translation capability: about 1.000 words per day;
DO NOT TRANSLATE: medical, fashion, cosmetics, food.
Yazılım
Ödeme SeçenekleriBruno Barbisan aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:
| TranslatorsCafé.com |
Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha… Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder. Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları. Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz. Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir. |