|
|

 TC Asil Üyesi tarihinden beri 25 Mayıs 2011 Çarşamba |
|
Bilgileri Doğrulanmış Üye 
"Get a fast, free quote from a certified Spanish - English translation expert - david@jessoptranslations.com - Proven track record"
İspanya
Ana Dil: İngilizce
|
|
Kişisel reklam sayfalarını görüntüler David Jessop
İletişim Bilgileri
Adres: Barrio La Latina,
Madrid, Madrid 28012,
İspanya
(Haritayı göster )
Telefon: +34 911 875 652, Cep Telefonu: +1-(201) 467-5032 Katıldı: 25 Mayıs 2011 Çarşamba,son güncelleme 24 Mayıs 2012 Perşembe Tercih ettiğiniz E-Posta David Jessop: Bir mesaj gönderin Çalışma Dil Çiftleri
İngilizce > İspanyolca, İspanyolca > İngilizce
Yerel dil: İngilizce - Birleşik Krallık, İngilizce - Birleşik Devletler, İspanyolca - Arjantin, İspanyolca - İspanya
Hizmetler
Kopyalayarak yazmak, Düzenlemek, Yerelleştirme, Diğerleri, Proje Yönetimi, Düzeltmek, Arama, Altyazı, Terminoloji Araştırması, Çeviri Uzmanlaşma
Expert high quality EN 150138 Spanish - English translations in the following specializations:
IT, telecommunications, computers, engineering, tourism, marketing, market research, business, human resources, website localization, reports, real estate, technical translations, informática, TIC, computación, traducciones técnicas, ingeniería, Finanzas, Memorias, Negocios, Marketing, relaciones públicas, Turismo, Inmobilario, traducciones en inglés, quality translations, online business. Konu Alanları
Antropoloji, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilgisayar Mühendisliği, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Biyoteknoloji, Çevre Bilimi, Çocuk Bakımı, Eğitim, Elektrik Mühendisliği, Genel, Girişimcilik, Havacılık ve Uzay Mühendisliği, İmalat (Metal İşlemesi ve Ürünleri, Aletleri, Mobilya, Baskı, Giyim, vb.), İnşaat Mühendisliği, Internet, İş Genel, İş İdaresi ve Yönetimi, İş Pazarlaması, Jeofizik ve Sismoloji, Jeoloji, Mühendislik, Spor ve Sağlık, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi, Veri İşlemesi, Yazılım Mühendisliği Geçmiş deneyimler
English:
Why Use My Services?
I have extensive training and more than half a decade of experience. My clients keep coming back; ask me for a certified list of satisfied clients. I guarantee a fast response, high quality work, and excellent customer service. Contact me for a free quote.
I offer Information Technology, Computer-related, Telecommunications, Web 2.0, Marketing, and Business-related translations. I use the latest CAT tools, including Trados and SDLX Editor. I've translated around 300,000 words in 2011...and counting.
While Madrid, Spain is my home, I grew up in NYC to British parents and have lived in Argentina, Mexico, and Ecuador as well as spent time in more than 10 Spanish-speaking countries. I can translate into both English dialects and am familiar with nuances from all over the Spanish-speaking world.
I work with a native Spanish partner who translates from English and thus offer translations into both languages.
I also offer English copywriting services, having recently completed all English contents for The North Face Europe website and iBotanika.com, a popular social networking platform for plant lovers.
For more information, feel free to download my CV by clicking below or contact me: David@JessopTranslations.com / ES: +34 911 875 652 / US: +1 (201) 467-5032 / Skype: djessop1
-----
A Few Of My Recent Projects Include:
• 30,000 word bidding document on broadband access and cabling for Telefónica of Spain.
• 15,000 word website, tourist and regional excursion information for the Generalitat de Catalunya (Government of Catalonia).
• 9,000 word company report for Iberia Airlines.
• 22,000 word total documents, adoption recommendations and evaluations for the Madrid Department of Family and Social Services.
• 11,000 word brochures, marketing documents, and company profile for IBSA Group Real Estate developer.
• 10,000 franchise agreement contract for Chocolat Factory’s expansion.
-----
Español:
¿Por qué utilizar mis servicios?
Poseo una extensa formación profesional y más de media década de experiencia. Mis clientes repiten las solicitudes de mis servicios; pideme una lista certificada de clientes satisfechos. Le garantizo una respuesta rápida, un trabajo de alta calidad y un servicio al cliente excelente. Contácteme para una cotización sin compromiso.
Ofrezco traducciones en los temas concernientes a Tecnología de Información, relacionados con ordenadores, Telecomunicaciones, web 2.0, Marketing y asuntos relacionados con negocios. Utilizo los últimos adelantos en herramientas de CAT (Traducción con Ayuda de Ordenadores, por sus siglas en Inglés), incluyendo Trados y el Editor SDLX. En lo que ha transcurrido de este año 2011 he traducido cerca de 300.000 palabras… y siguen aumentando.
Cuando estoy en Madrid, España es mi hogar. Nací y viví durante mis años de crecimiento en la ciudad de Nueva York de padres Británicos y después he vivido en Argentina, México y en Ecuador, pero adicionalmente pasé temporadas en más de 10 países de habla española. Estoy capacitado para traducir a ambas variantes del idioma Inglés y estoy familiarizado con los diferentes matices de todos los países de habla hispana del mundo.
Trabajo con un compañero nativo Español quien traduce del inglés y por ende ofrecemos traducciones a ambos idiomas.
Igualmente ofrezco servicios de redacción de textos y avisos publicitarios en inglés. Recientemente finalicé todo el contenido en inglés para el sitio web de North Face Europe y para iBotanika.com. Esta última empresa ofrece una plataforma de sistema de red muy popular para los amantes de las plantas.
Para mayor información puede usted libremente descargar mi CV pinchando el enlace a continuación o contactarme directamente a: David@JessopTranslations.com / ES: +34 911 875 652 / US: +1 (201) 467-5032 / Skype: djessop1
-----
Algunos de mis proyectos más recientes incluyen:
* Documento para licitación de 30.000 palabras en acceso por banda ancha y por vía de conexión de Telefónica de España.
* Sitio web de 15.000 palabras acerca de información turística y de excursiones regionales para el Generalitat de Catalunya.
* Informe de compañía de 9.000 palabras para Iberia, Líneas Aéreas de España.
* Documentos por un total de 22.000 palabras acerca de recomendaciones para adopción y evaluaciones para el Departamento de Familia y Servicios Sociales de Madrid.
* Folletos de 10.000 palabras relativos a documentos de mercadeo y perfil de la compañía para el Grupo IBSA (empresa desarrolladora de bienes raíces).
* Acuerdo de franquicia de 10.000 palabras para una expansión de Chocolat Factory.
Yazılım
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Idiom WorldServer
- PageMaker
- PASSOLO
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY FineReader, Omnipage, Poedit, TransTool, SDL Trados Studio 2009, TagEditor, Web translate it! Localization editor, Xbench, Olifant, Windows, Linux, Mac.
Platform ve Donanım
Dual PCs for guaranteed reliability.
Fast broadband Internet.
Always online, even outside the office. Data backed up daily.
Emails responded to within minutes.
Confidentiality of data is assured. Akreditasyonlar
Spanish to English Certified PRO Proz.com based on EN 150138 European Quality Standards
English/Spanish Translation Certificate, Adelphi University, Garden City, NY. Spring, 2008.
Diploma in Spanish as a Foreign Language (DELE) Level C1, Highest Proficiency, Instituto Cervantes, Chicago, May 2007,
|