Home Home Home
Home
26.05.2012    04:32 GMT
693 kullanıcı çevrimiçi (33 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.208 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Arnaud Leroux

Arnaud Leroux

"Jack of all trades, master of none, though oftentimes better than master of one."




Almanya

Ana Dil: Fransızca
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve Plato

Topİletişim Bilgileri


Adres: Monumentenstraße 17, Berlin,  10965, Almanya  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: +493083214376

Katıldı: 05 Nisan 2011 Salı,son güncelleme 09 Kasım 2011 Çarşamba
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Arnaud Leroux: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma dil çiftleri ve oranları:

Preferred currency: USD

En düşük ücret
kelime başına
En düşük ücret
saat başına
İngilizce > Fransızca0,12 USD33,00 USD
Almanca > Fransızca0,12 USD33,00 USD
Endonezyaca > İngilizce0,12 USD30,00 USD
Endonezyaca > Fransızca0,15 USD40,00 USD

Yerel dil: Fransızca - Fransa

TopHizmetler

Düzenlemek, Çevirmek, Düzeltmek, Altyazı, Transkripsiyon, Çeviri

TopKonu Alanları

Arkeoloji, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilgisayar Oyunları ve Kumar, Elektronik Oyunlar, Şans Oyunları, Coğrafya, Din, Edebiyat, Eğitim, Etnik ve Kültürel Çalışmalar, Felsefe, Film ve Sinema Çalışmaları, Genel, İslam Araştırmaları, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Sanat, Siyasi Bilimler, Tarih, Televizyon Haberciliği, Turizm ve Seyahat, Zooloji

TopGeçmiş deneyimler

 

Arnaud LEROUX
 
Monumentenstraße 17
10965 Berlin, Germany
Tel: (+49) 3083214376/(+33) 620094425
 
French, 32 years old
 
 

WORK EXPERIENCE

 

Freelance translator in Germany September 2009-Today

Main clients: Babbel.com/Lesson 9 (Berlin, DE), Tonwelt (Berlin, DE), Cinékita (Paris, FR), CS Traduções (Oporto, PT), Manukoreri/West Papua Media Alerts (Brisbane, AU), Juri-Danton (Paris, FR), Translationes (Berlin, DE), Alasin Media (Tampere, FI), Linguistic Data Services (Wilmington, US), LinguaSpirit (Paris, FR)

Source languages: German, English, Indonesian

Target languages: French, English, Indonesian

  • Translation of audioguides for museums in Germany (Zweibrücken, Regensburg, Berlin...), Austria (Belvedere - Vienna) and Turkey (Zeugma, Bodrum) 
  • Translation of various reports (international trade, financial regulation, human rights...) and guidebooks (Islamic concepts, coaching...)
  • Translation of marketing and legal texts
  • Website and app translation
  • Proofreading for various projects, including an online language learning project
  • Translation of documentary films and checking/editing for dubbing/subtitling purposes
  • Transcription of audio recording and voice-over

 

Freelance collaborator for several French and international institutions in Germany April 2010-Today

Main clients: Institut Français de Berlin (Berlin, DE), Berlin Brandenburg International School (Kleinmachnow, DE), German-French Cultural Center (Essen, DE), Institut Robert Schuman (Bonn, DE)

  • Writing and proofreading of educational dossiers for the 11th,12th and 13th Cinéfête movie festivals in Germany
  • Writing of educational brochures, in French and German, for the "Izis - Paris der Träume" exhibition in Berlin
  • Teaching French to French-speaking students (all grades) as part of BBIS' Home Language Programme
  • Training in film analysis workshops for French teachers

 

Freelance translator/interpreter in Indonesia January 2009-July 2009

Main clients: Cultural Affairs Department/French Embassy (Jakarta, ID), Lycée International Français (Jakarta, ID), Castalia (Jakarta, ID)

Source languages: Indonesian, French, English

Target languages: French, Indonesian, English

  • Interpreting during conferences and seminars
  • Translation of documentary films
  • Translation of movie scripts
  • Translation of regulation texts

 

Interpreter delegate, International Committee of the Red Cross (ICRC), Jakarta, Indonesia August 2007-December 2008

Source languages: Indonesian, English, French

Target languages: English, Indonesian, French

  • Interpreting during field trips and meetings with authorities
  • Media monitoring and translation of press articles
  • Reporting and analyses regarding current situation
  • Presentation of ICRC's activities through workshops and seminars
  • Logistical organization of field trips (transport arrangements, flight and hotel bookings, budget)

 

Freelance translator in France January 2006-July 2007

Main clients: Cinékita (Paris, FR), Dissidents (Paris, FR)

Source languages: German, English, Indonesian

Target language: French

  • Translation of educative, drama and documentary series
  • Translation of documentary films
  • Checking/editing for subtitling and/or dubbing purposes

 

Media monitor, L'Argus de la Presse, Paris, France May 2006-July 2007

  • Summarizing of press articles
  • Transcription and summarizing of TV and radio coverage

 

Field research in Indonesia, French Ministry of Research/École Française d'Extrême-Orient January 2004-July 2004

 

History/geography teacher, Lycée Robert Blum, Villiers-le-Bel, France September 2002-February 2003

  • Grades 10 to 12
  • Lesson planning and classroom management

 

 EDUCATION

 

PhD under the supervision of Prof. Claude Guillot December 2001-Today

École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris, France

  • Subject: Indonesia's Asian-African Policy, 1945-1975
  • Dissertation to be defended

 

Degree ('Licence') in Indonesian/Malay October 2001-June 2005

Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco), Paris, France

 

DEA (Master's degree) in History of International Relations October 2000-June 2001

Université Paris-I Panthéon-Sorbonne, Paris, France

  • Subject: French-Indonesian Diplomatic Relations, 1956-1965
  • Magna cum laude

 

ACTIVITIES AND INTERESTS

 

  • Movies and performing arts
  • Reading (French, German, Indonesian and English literature)
  • Travelling
  • Blogging (Scanlation)
  • Cooking
  • Snorkelling


TopYazılım

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.