Translation Agencies Database Translation Jobs
Yakov Tomara

Yakov V. Tomara

"Fine-tuned translations"



Ukraine

Mother Tongue: Russian
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformMembership

Contact Information

Top

Joined: Monday, September 16, 2002, last update Wednesday, January 18, 2006
E-mail Preferred E-mail of Yakov Tomara: send a message
Second e-mail Second E-mail of Yakov Tomara: send a message

Website: http://www.yakov-tomara.com



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Russian0.10 USD40.00 USD
French > Russian0.10 USD40.00 USD
Italian > Russian0.09 USD40.00 USD
Russian > English0.10 USD40.00 USD

Services

Top

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

Top

Main Specialized Subjects: business, commerce, marketing.

Additional Specialist Subjects: metallurgy, engineering, computers.



Subject Areas

Top

General

Background

Top

RESUME
Yakov V. Tomara
(Citizen of Ukraine, male, b. in 1962 in Russia, lived in Russia in 1962-1979 and since 1979 - in the overwhelmingly Russian-speaking East Ukrainian city of Donetsk)

Mother Tongue: Russian.
Main Language Pairs: English-Russian; French-Russian; Italian-Russian;
Russian-English; French-English.
Main Areas of Expertise: Business, Commerce, Marketing.
Additional Areas of Expertise: Metallurgy, Engineering, Computers.

Foreign Languages Courses Completed

German Language Course at Donetsk National University (2005 - 2006)

German Language Course at the Regional Scientific & Technical Library (1993-1994).

Italian Language Course (private course, 1989).

Spanish Language Course (private course, 1988).

Course of English and Russian Patent and Technical Documents Translation at Donetsk Polytechnic Institute (1983-1984).

 

Higher Education

 

Donetsk Polytechnic Institute, Postgraduate Course (1987-1990).

Dissertation defended; degree of Candidate of Science in Economics (nearly MBA level) obtained. Oral Examination in English as a foreign language called for under the postgraduate program passed (1989).

Donetsk Polytechnic Institute, Economics Department (1979-1984).

Diploma in Engineering Economics with distinction


Foreign Languages Skills

Ukrainian: Full oral and written comprehension, experience of translation (from/into Russian, English, French).

English: Fluent, experience of translation (into Russian, French; from Russian, Ukrainian, French, Italian, Spanish, German), consecutive interpretation (Russian/English).

French: Fluent, experience of translation (from/into Russian, Ukrainian, English), consecutive interpretation (Russian/French).

Italian: Good knowledge, experience of translation (from/into Russian and English), consecutive interpretation (Russian/Italian).

Spanish: Good knowledge, experience of translation (mainly business-related texts, from/into Russian and English), consecutive interpretation (Russian/Spanish).

German: Good reading and writing, medium-level conversation skills, experience of translation (into Russian and English).

Chinese: Basic skills, experience of translation (simple texts, into Russian and English).

Work Experience

1. Over 20 freelance translation projects in 2000-2005 for companies from US, UK, Russia, France, Ukraine, Germany, Finland, Italy including the following large projects:

- Proofreading of dictionary articles for the English- Russian dictionary of international economics and business to be published in St Petersburg, Russia (2005)

- Expert review of New English-Russian Dictionary of Financial Management, ISBN 5-902-402-08-5, and New English-Russian Dictionary of Financial Markets, ISBN 5-902-402-09-3 (2004)

2. Company: Ogneupornerud Joint Stock Company (producer and exporter of ceramic clays, Donetsk-based)

Position: Business Development Manager (Feb 2006 – present time)

-          Organization of work of the Company’s Business Development Department.

-          Drafting contracts, agreements, commercial offers, letters of credit and other business documents (mainly in Russian, English, Italian).

-          Handling shipping documentation (mainly in English language).

-          Monitoring of export sales;

-          Participation in commercial negotiations held in Russian, English, French, Italian and Spanish (consecutive interpreting or participation in discussions in one of the above languages).

-          Day-to-day telephone/fax/e-mail contacts with foreign partners (in English, French, Italian and Spanish).

-          Analysis of commercial and economic information from various Ukrainian and foreign publications;

-          Advertising management

3. Company: KERAMET Joint Stock Company (trader in steel scrap, refractory products, ceramic clays, Donetsk-based)

Positions: Assistant to Director General (Dec 1995 - Apr 1996), Assistant to Director for Marketing (Apr 1996 - Jun 2000), Deputy Director for Marketing (Jun 2000 – Feb 2006).

-         Handling shipping documentation (mainly in English language),

-         Day-to-day telephone/fax/e-mail contacts with foreign partners (in English, Italian and Spanish),

-         Participation in commercial negotiations held in Russian, English, French, Italian and Spanish (consecutive interpreting or participation in discussions in one of the above languages),

-         Maintaining of business correspondence and preparation of contracts, agreements, letters of credit and other business documents (in Russian, Ukrainian, English, French, Italian, Spanish and German),

-         Analysis of commercial and economic information from various Ukrainian and foreign publications,

-         Preparation of advertising documents (in Russian and English).

Position: Chief Programmer (Jul 1992 - Dec 1995).

-          Development of software for automation of records kept on production and shipments as well as accounting software (work with software manuals in English),

-          Training of personnel in work with computers,

-          Sales of computers, peripheral devices and accessories.

4. Company: MIDO International, Ukrainian-Liechtenstein joint venture (producer of furs, Donetsk-based).

Position: Part-time translator and interpreter (1994-1997 and 2000-2002).

-         Translation and interpretation works including the translation of the company by-laws, sales contracts and business correspondence. Language pairs: Russian-Italian and vice versa, Russian-English and vice versa.

5. Organization: Donetsk Chamber of Commerce and Industry

Position: Part-time translator (1992-1994).

-         Translation of technical texts. Language pairs: English-Russian, Italian-Russian and German-Russian.

6. Organization: Regional Business School affiliated with Donetsk Polytechnic Institute.

Position: Head of Computer Equipment Laboratory (Aug 1991 - Jun 1992).

-          Development of software ordered by enterprises (using software manuals in English).

 





Software

Top

  • MetaTexis
  • Microsoft Office XP, Microsoft Internet Explorer, Microsoft Outlook, Corel Graphics, MetaTexis


Platform & Hardware

Top

PC (Celeron 1100)

Membership

Top

ProZ, Acquarius, Traduguide


Home | Close window