Bankacılık ve Finans, Binalar, Ekonomi, Elektrik Mühendisliği, Elyaf, Tekstil ve Dokuma, Genel, İmalat (Metal İşlemesi ve Ürünleri, Aletleri, Mobilya, Baskı, Giyim, vb.), İnşaat Mühendisliği, İş Genel, İş Pazarlaması, Isıtma, Klima ve Soğutma, Kanun ve Hukuk, Makine Mühendisliği, Mimari, Mühendislik, Tarım, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp (Genel), Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi, Veri İşlemesi, Yazılım Mühendisliği
Owner of Euroglossa ltd., Translator and Certified Court Interpreter for German and French
Translator and Certified Court Interpreter for German and French
Freelancer
1999 – 2011 (12 years)
Cooperation with various translation offices in Croatia, Germany, France, Switzerland, Austria...
Legal and financial translations - contracts, court resolutions, contracts, claims, decisions, minutes, regulations, auditing and financial reports, profit and loss account, balance sheets,
Company documentation (register of companies’ certificate, financial reports, statistical reports, balance sheets, audit reports, invoices, certificates, patent etc.)
Translation of personal documents (birth certificate, marriage certificate, death certificate, residence certificate, driving licence, certificate of no criminal record, certificate of temporary residence, income certificate, diplomas, transcript of grades, statements, power of attorney, statement of account certificate etc…)
Translation of technical texts: mechanical engineering, various instructions for construction and other machinery (excavators, saws, pumps,…), brochures, manuals, catalogues, civil engineering – road construction, construction of viaducts, bridges, general construction works, PVC joinery), electrical engineering, electronics (domestic appliances, air conditioners, multimedia, radio-transmitters, amplifiers, MP3 players, satellite dishes…), automotive industry
Interpreting at court, police, business meetings, trade fairs
RIZ ODAŠILJAČI d.d., Zagreb
production of short-wave, middle-wave and long-wave radio broadcasting transmitters and electronic watt-hour meters (for European, African, Asian, Arabian and Australian markets)
Translator and interpreter for German and French languages; administration
Translating from English into German and French;
Translating from German and French into Croatian and vice versa: manuals, maintenance handbooks, product technical descriptions, product technical specifications, IT, translations in the field of mechanical and electronic engineering (both German and French)
Translation of manuals and maintenance handbooks from English to German for our business partner Telefunken in Germany
Translation of the public tender documentation, proposal documentation, bank guarantees, legal documents, translations in the field of real estate, contract law, commercial law
Translator and interpreter for German and French, Associate in the Management BoardVOLKSBANK d.d.
Privately Held; 201-500 employees; Banking industry
September 2000 – April 2002 (1 year 8 months)
Written translations in the field of = economics, banking, insurance, technical translations, accounting, various types of contracts for banking sector, internal regulations/protocols
Archives keeping
Interpretation in the meetings
Interpreter – correspondent for German and French
ELCON d.d.
April 1999 – September 2000 (1 year 6 months)
Translation of business correspondence from French and German to Croatian and vice versa.
Translations in the area of: car industry, technique – electrical and mechanical engineering, shipping/transportation
Various instructions; translation of DIN norms for internal appliance
Law - contracts
Consecutive translation – audits, meetings, negotiations, etc.
Responsible for everyday communication / correspondence with foreign business partners.
Yazılım
Adobe Acrobat
Adobe InDesign
Adobe Photoshop
PowerPoint
TRADOS
Trados 2007, Trados Studio 2009
Ödeme Seçenekleri
Tatjana Kovačec aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir: